首頁(yè) >  寶藏問(wèn)答 >

問(wèn) rubbish可數(shù)還是不可數(shù)

2025-10-31 08:57:54

問(wèn)題描述:

rubbish可數(shù)還是不可數(shù),真的撐不住了,求給個(gè)答案吧!

最佳答案

推薦答案

2025-10-31 08:57:54

你有沒(méi)有在寫(xiě)英文作文時(shí),突然卡?。骸皉ubbish是可數(shù)還是不可數(shù)?”

別急,這是很多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者都會(huì)遇到的“小迷糊”。今天我們就來(lái)認(rèn)真聊聊——rubbish到底該不該加“s”?它到底是可數(shù)名詞,還是不可數(shù)名詞?

先說(shuō)結(jié)論:在大多數(shù)情況下,rubbish 是不可數(shù)名詞,表示“垃圾、廢物”,像 water(水)、advice(建議)一樣,不能直接加復(fù)數(shù)形式。

比如:

? I threw the rubbish in the bin.(我把垃圾扔進(jìn)垃圾桶了。)

? I threw the rubbishes in the bin.(錯(cuò)誤?。?/p>

但!注意這個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)——當(dāng)你要指代“不同種類(lèi)或不同數(shù)量的垃圾”時(shí),就可以用 rubbishes 了!不過(guò),這種情況非常少見(jiàn),多出現(xiàn)在正式語(yǔ)境中,比如環(huán)保報(bào)告或?qū)W術(shù)文章。

舉個(gè)真實(shí)案例:

去年我在倫敦街頭拍到一個(gè)有趣的場(chǎng)景:一位清潔工大叔正把一堆分類(lèi)好的垃圾放進(jìn)不同顏色的桶里。我問(wèn)他:“What’s in the blue bin?” 他笑著說(shuō):“Rubbish, man — old newspapers, plastic bottles, even food waste! It’s not just one kind of rubbish.”

你看,他說(shuō)的是“not just one kind of rubbish”,說(shuō)明他在強(qiáng)調(diào)“不同類(lèi)型”的垃圾,這時(shí)候其實(shí)已經(jīng)隱含了復(fù)數(shù)的意味。但口語(yǔ)中我們不會(huì)說(shuō) “rubbishes”,而是用“different kinds of rubbish”來(lái)表達(dá)。

再看一個(gè)小紅書(shū)博主的真實(shí)分享:

一位留學(xué)英國(guó)的姑娘發(fā)帖說(shuō):“我第一次做垃圾分類(lèi)時(shí),被室友糾正了!她說(shuō):‘Don’t say ‘rubbishes’ — it sounds unnatural. Say ‘a(chǎn) lot of rubbish’ or ‘the rubbish is sorted by type.’’”

所以,總結(jié)一下:

?? 日常交流中,用 rubbish 表示“垃圾”——不可數(shù),不加 s;

?? 想表達(dá)“多種垃圾”?用 different types of rubbish 或 pieces of rubbish;

?? 只有在專(zhuān)業(yè)寫(xiě)作中,才會(huì)出現(xiàn) rubbishes 這種罕見(jiàn)用法。

下次寫(xiě)英文筆記、發(fā)朋友圈時(shí),記得優(yōu)雅地使用 “rubbish” —— 不要讓它成為你的語(yǔ)法絆腳石!?

如果你也踩過(guò)這個(gè)坑,歡迎留言討論 ?? 我們一起把英語(yǔ)說(shuō)得更地道!

免責(zé)聲明:本答案或內(nèi)容為用戶(hù)上傳,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。 如遇侵權(quán)請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系本站刪除。