你有沒有過這樣的時(shí)刻?在會(huì)議室里,領(lǐng)導(dǎo)突然問:“這個(gè)項(xiàng)目用英語怎么說?” 你大腦空白,只能尷尬地笑笑。別慌,今天我們就來聊聊——工作英語怎么說?不是死記硬背的“Job”或“Work”,而是真正能讓你在職場(chǎng)游刃有余的表達(dá)。
Q:日常匯報(bào)時(shí),怎么自然地說出“我正在處理這個(gè)項(xiàng)目”?
很多新手會(huì)說:“I am doing the project.” 聽起來像小學(xué)生作業(yè)。更地道的說法是:I’m currently working on this project. 或者更專業(yè)一點(diǎn):I’m leading the implementation phase of this initiative. 這句話一出,立刻讓同事覺得你靠譜、有結(jié)構(gòu)感。
Q:老板說“這個(gè)要快點(diǎn)做”,英文怎么回應(yīng)才不顯得急躁?
別直接回“OK, I’ll hurry!” 太生硬。試試這樣說:“Understood—I’ll prioritize it and get back to you by EOD.”(明白,我會(huì)優(yōu)先處理,今天下班前給您反饋)。這句話既表達(dá)了執(zhí)行力,又展現(xiàn)了時(shí)間管理意識(shí),簡直是職場(chǎng)加分項(xiàng)。
Q:遇到跨部門協(xié)作,如何禮貌地請(qǐng)求幫助?
比如你想讓市場(chǎng)部幫忙做一份數(shù)據(jù)報(bào)告,不要說:“Can you do this for me?” 顯得命令式。換成:“Would it be possible to get your support with the data analysis? I’d really appreciate it.”(如果方便的話,能否請(qǐng)您協(xié)助完成數(shù)據(jù)分析?非常感謝。)語氣謙遜又有分寸,對(duì)方更容易答應(yīng)。
我曾在一個(gè)跨境電商公司實(shí)習(xí)時(shí),就因?yàn)橐痪洹癓et’s align on the timeline before we proceed.”(我們先對(duì)齊時(shí)間節(jié)點(diǎn)再推進(jìn))被主管夸了整整一周。那句英語不是多難,但它是我在真實(shí)場(chǎng)景中學(xué)會(huì)的——把“對(duì)齊”這種中文思維翻譯成“align”,瞬間提升專業(yè)度。
其實(shí),工作英語不是語法考試,而是溝通的藝術(shù)。它關(guān)乎你是否能清晰傳達(dá)意圖、是否懂得尊重他人節(jié)奏、是否能在壓力下保持優(yōu)雅。別怕犯錯(cuò),大膽說!哪怕只是每天記住一個(gè)短語,三個(gè)月后你會(huì)發(fā)現(xiàn):原來自己也能用英語講清楚“為什么這個(gè)方案更好”、“我昨天加班改了三版PPT”這些事。
所以,從今天起,試著把日常對(duì)話換成英文版本吧。你會(huì)發(fā)現(xiàn),工作英語不是負(fù)擔(dān),而是一種悄悄變強(qiáng)的能力。

