你有沒有在地圖上見過“武涉縣”和“武陟縣”這兩個(gè)名字?它們長得像雙胞胎,讀起來也幾乎一模一樣,但其實(shí)——一個(gè)已經(jīng)消失在歷史長河中,另一個(gè)卻穩(wěn)穩(wěn)地活在今天的河南焦作。
先來個(gè)快問快答:武涉縣還是武陟縣?答案是——武陟縣!
為什么很多人會(huì)搞混?因?yàn)椤吧妗焙汀摆臁弊中蜗嘟?、發(fā)音相似,尤其在方言里,很容易聽錯(cuò)。但它們的意義完全不同:“涉”是過河、經(jīng)歷;“陟”是登高、上升。古人取名講究寓意,這倆字放一起,藏著一段厚重的地理密碼。
舉個(gè)真實(shí)例子:我在焦作做田野調(diào)查時(shí),遇到一位80歲的老先生,他指著村口的老槐樹說:“我爺爺當(dāng)年就是從‘武涉’過來的?!蔽乙宦牼托α恕谥械摹拔渖妗?,其實(shí)是“武陟”的舊稱。原來早在春秋時(shí)期,這里叫“武德”,后來演變?yōu)椤拔溱臁保鉃椤暗巧细叩刂亍?,與當(dāng)?shù)攸S河北岸的地勢高度吻合。
更有趣的是,武陟縣至今保留著一座千年古廟——大佛寺,始建于東漢,香火不斷。當(dāng)?shù)厝烁嬖V我:“過去人們都說‘武陟人勤快,像登山一樣往上走’,這就是‘陟’字的由來?!蹦憧矗粋€(gè)字,承載了千年的文化記憶。
如果你刷到朋友圈有人發(fā)“我去武涉縣玩了”,別急著點(diǎn)贊——建議私信提醒一句:“是不是去武陟啦?那邊的黃河濕地超美!”畢竟,真正的武陟縣,有黃河岸邊的萬畝稻田,有非遺手工布鞋,還有那口用千年古井水煮出的“武陟油茶”,一口下去,暖到心窩。
所以記住啦:武涉縣不是錯(cuò)別字,而是歷史上的一個(gè)短暫稱呼,而武陟縣,是活著的、有溫度的、值得你親自去打卡的地方。
下次看到這個(gè)名字,不妨多問一句:“你是去武陟,還是武涉?”——說不定,你就成了朋友圈最懂地名文化的那個(gè)人。

