《描述用英語怎么說?》
你有沒有過這樣的瞬間?在朋友圈發(fā)了一張超美的日落照片,配文卻卡在“這景色太美了,該怎么形容?”——這時候,你會突然發(fā)現(xiàn):中文里那些細膩的詞匯,在英文里竟然找不到精準對應!
別急,今天我們就來聊聊:“描述”用英語怎么說?不只是翻譯,更是表達情緒與畫面感的能力。
Q: “描述”在英文里最常用的詞是什么?
A: 最直接的答案是 describe。比如:
?? “I want to describe the sunset I saw yesterday.”(我想描述昨天看到的日落。)
但如果你希望更生動、更有畫面感,可以試試這些替代表達:
1. Paint a picture of…(描繪一幅畫面)
例句:She painted a picture of her childhood home — warm, dusty, and full of laughter.(她描繪出童年家的模樣——溫暖、帶著塵土,充滿笑聲。)
這個短語特別適合寫小紅書筆記或朋友圈文案,一聽就讓人腦補出場景,比單純說“describe”高級多了!
2. Capture the essence of…(捕捉……的本質)
例句:The photographer captured the essence of Tokyo at night — neon lights, quiet streets, and endless energy.(攝影師捕捉到了夜晚東京的本質——霓虹燈、安靜的街道和無盡的能量。)
這句話常出現(xiàn)在旅行博主的文案里,顯得專業(yè)又有溫度,適合發(fā)在Instagram或小紅書。
3. Bring to life…(讓……鮮活起來)
例句:This book brings the city to life — you can almost smell the street food and hear the chatter.(這本書讓這座城市鮮活起來——你幾乎能聞到街頭小吃的味道,聽到人們的交談聲。)
是不是一下子就有代入感了?這就是“描述”的魔力——不是簡單復述,而是喚醒記憶與情緒。
?? 小貼士:寫英文描述時,多用感官動詞(smell, taste, feel, hear)+ 具體細節(jié),比堆砌形容詞更打動人。
舉個真實案例:我曾拍下北京胡同里的老槐樹,第一反應是“it’s beautiful”,后來改成了:
“The old locust tree stands quietly in the alley — its branches like wrinkled hands holding memories. You can feel the wind whisper through its leaves.”
朋友看了直呼:“你這不是描述,是在講故事!”
所以啊,下次想表達“描述”時,別只用 describe,試著用更細膩的方式去“喚醒”別人眼中的世界吧~
? 記?。鹤詈玫拿枋?,不是翻譯中文,而是用英文講一個屬于你的故事。

