用exposition造句子|寫文章的高級(jí)感,從一個(gè)詞開始
你有沒有發(fā)現(xiàn),有些文章讀起來特別“通透”——不是因?yàn)檗o藻華麗,而是因?yàn)樗褟?fù)雜的事講得清清楚楚?這背后,藏著一個(gè)被低估的英文詞:exposition(說明、闡述)。
今天不講語法,也不背單詞,咱們直接上干貨:怎么用 exposition 造出讓人眼前一亮的句子?
Q1:exposition 是啥意思?
別急著查字典。想象你在給朋友講一部電影——你說:“主角其實(shí)是個(gè)臥底,但一直沒暴露?!?這種“把背景、動(dòng)機(jī)、邏輯全盤托出”的過程,就是 exposition。它不是啰嗦,是讓讀者瞬間理解故事內(nèi)核的能力。
Q2:怎么用 expositions 造句?舉個(gè)真實(shí)例子!
比如我寫過一篇關(guān)于“職場(chǎng)情緒勞動(dòng)”的小紅書筆記,開頭這樣寫:
“The exposition here isn’t just background—it’s the key to why she cried in the meeting room.”
翻譯過來就是:“這里的說明不只是背景,而是理解她為什么在會(huì)議室哭的關(guān)鍵。”
你看,一句話里埋了三層信息:1)這是個(gè)說明段落;2)它很重要;3)它能引發(fā)共情。這才是高級(jí)寫作的節(jié)奏。
Q3:朋友圈文案也能這么用?當(dāng)然!
試試這個(gè)結(jié)構(gòu):
“This exposition—why I left my job after 5 years—wasn’t about money. It was about silence.”
中文版:這段說明——我工作五年后辭職的原因——不是錢,而是沉默。
是不是瞬間有了畫面感?朋友看到會(huì)立刻問:“你當(dāng)時(shí)發(fā)生了什么?”——這就是exposition的力量:不說教,只呈現(xiàn)。
Q4:新手常犯的錯(cuò)是什么?
很多人以為exposition=堆信息。錯(cuò)了!真正的exposition像一杯溫水——不燙嘴,但剛好暖胃。比如寫旅行,別寫“我在巴黎吃了三頓法餐”,而要說:
“The exposition of my Paris trip wasn’t the croissants—it was the morning light on the Seine, and how it made me miss home.”
看,細(xì)節(jié)才是exposition的靈魂。
所以,下次寫文章前,先問自己:我有沒有把核心情緒/邏輯說得足夠清晰?如果答案是否定的,那就用exposition重新梳理一遍。
記?。汉玫膃xposition,不是告訴你“發(fā)生了什么”,而是讓你感受到“為什么值得記住”。
? 今日金句送給你: “Exposition isn’t boring—it’s the bridge between confusion and clarity.” (說明不是無聊,而是從混亂到清晰的橋梁。)
轉(zhuǎn)發(fā)給正在卡文的朋友吧~ ??

