標(biāo)題:補(bǔ)考黃蓓佳原文|那些年,我們錯(cuò)過的文字溫度
朋友問我:“你為什么總在朋友圈發(fā)黃蓓佳?”
我笑了笑,說:“因?yàn)樗龑懙牟皇枪适?,是人心?!?/p>
你知道嗎?去年我在圖書館翻到一本舊書——《我要做好孩子》,封面泛黃,邊角卷起。翻開第一頁,一句“媽媽,我是不是不夠好?”像針一樣扎進(jìn)我心里。
那是我第一次真正讀懂黃蓓佳。不是因?yàn)樗奈墓P多華麗,而是她寫出了一個(gè)孩子最真實(shí)的焦慮:成績(jī)、分?jǐn)?shù)、父母的期待,壓得人喘不過氣。
后來我開始補(bǔ)考——不是考試,是補(bǔ)讀她的原文。比如《親親我的媽媽》,那篇講一個(gè)男孩和母親重新建立情感的故事。文中有一段:“她第一次叫我‘寶貝’,聲音輕得像羽毛落進(jìn)水里?!蹦且豢?,我突然淚目。原來,愛不是轟轟烈烈,是藏在細(xì)節(jié)里的溫柔。
小紅書上有個(gè)女孩留言:“我爸媽離婚后,我媽從不提‘我愛你’,可她每天早上給我煮粥,放兩顆糖?!蔽一貜?fù)她:“這就是黃蓓佳式的表達(dá)——不煽情,卻最動(dòng)人。”
很多人以為文學(xué)離生活很遠(yuǎn),但黃蓓佳告訴我們:真正的文學(xué),就藏在廚房的煙火氣里,在孩子的書包夾層中,在母親沉默的注視里。
所以,別再只刷短視頻了。找個(gè)安靜的午后,捧一本黃蓓佳的書,讀一段原文,就像和老朋友重逢。
你會(huì)懂:有些文字,值得反復(fù)咀嚼;有些人,值得一生銘記。
——補(bǔ)考的不是文章,是你對(duì)生活的敏感度。

