《skirt怎么讀》——你可能一直讀錯了!
最近在小紅書后臺收到一條留言:“姐妹,我每次說‘skirt’都被人笑,是不是我發(fā)音錯了?”看到這條消息,我瞬間笑了——原來不止我一個人曾被這個詞“坑過”。
今天就來認(rèn)真聊聊:skirt怎么讀? 不是“斯克特”,也不是“斯克里特”——正確發(fā)音是:“斯克特”(/sk??rt/),聽起來像“斯克特”,但尾音要輕快收住,別拖泥帶水。
舉個真實案例:我有個朋友叫小雅,在英國留學(xué)時總把“skirt”念成“斯克里特”,結(jié)果室友以為她在說“skirt”(裙子)還是“skirt”(裙邊)的變體,后來還專門查了詞典糾正。她哭著說:“我以為自己英語不錯,結(jié)果連最基礎(chǔ)的單詞都讀錯!”
其實,很多人誤讀skirt,是因為受中文拼音影響,習(xí)慣性地把每個音節(jié)都拉長。但英文里,“sk”這個組合其實是清輔音+元音的快速銜接,就像“sky”一樣,要一氣呵成,不能拆開。
再看幾個常見搭配,幫你鞏固記憶:
“a wool skirt” —— 一條羊毛裙,讀作 /? w?l sk??rt/,注意“wool”和“skirt”之間不要斷開。
“pleated skirt” —— 百褶裙,讀作 /?ple?.t?d sk??rt/,重音在“pleated”上,不是“skirt”。
如果你還在猶豫發(fā)音,建議打開手機上的詞典App(比如牛津或柯林斯),點開“skirt”的音頻示范,跟著模仿3遍,你會發(fā)現(xiàn):原來這么簡單!
別小看一個詞的發(fā)音,它決定了你在朋友圈發(fā)穿搭視頻時,會不會被評論區(qū)問:“你這詞讀得好奇怪啊?”??
最后送一句我的口頭禪:學(xué)英語不怕慢,就怕錯。從今天起,大聲念出“skirt”——不夸張地說,你會突然覺得自己的發(fā)音變得高級了。
轉(zhuǎn)發(fā)給那個總在朋友圈曬裙子卻不敢開口講英文的朋友吧,也許她正等著你這一句提醒呢~

