你有沒有在朋友圈刷到過這句話:“今天又是打工牛馬的一天”?或者在小紅書看到博主吐槽:“我這哪是打工人,分明是牛馬!”——沒錯,這就是最近爆火的網絡用語“牛馬”。
那么問題來了:網絡用語里的“牛馬”,到底是什么意思?
簡單來說,“牛馬”是年輕人對“打工人”的一種自嘲式稱呼,帶有調侃、無奈甚至一絲悲壯的情緒。它不是真的讓你去當牛耕地、做馬拉車,而是把辛苦工作、被壓榨、沒尊嚴的狀態(tài),用最接地氣的方式表達出來。
舉個真實例子:一位95后設計師小李,在小紅書發(fā)帖說:“早上9點打卡,晚上10點還在改稿,老板一句‘再優(yōu)化一下’能讓我改8遍。我不是在上班,是在給牛馬當爹?!迸鋱D是一張他趴在工位上睡著的照片,旁邊貼著“今日牛馬認證完成”。這條筆記點贊破萬,評論區(qū)全是共鳴:“兄弟,我也是牛馬!”、“牛馬也有春天嗎?”
為什么大家越來越愛用“牛馬”這個詞?因為它比“打工人”更狠、更真實。打工人還帶著點奮斗感,而“牛馬”直接撕開了職場的遮羞布——我們不是在工作,是在被消耗;不是在成長,是在被榨干。
有趣的是,這個梗也慢慢從吐槽變成了一種身份認同。有人甚至開始穿印有“我是牛馬”字樣的T恤去上班,拍照發(fā)朋友圈,配文:“不裝了,我就是牛馬,但我也在努力翻身。”這種反諷式的幽默,反而成了當代年輕人的精神解藥。
當然,別誤會,“牛馬”不是認命,而是清醒地知道:生活不易,但我們可以笑著面對。就像網友說的:“牛馬也要有牛馬的尊嚴,至少得先吃飽飯,再談夢想?!?/p>
所以,下次看到朋友說“我又變牛馬了”,別急著勸他辭職,先給他點個贊,然后默默遞杯咖啡——因為你知道,他正在用幽默對抗現實,這才是最酷的生存智慧。

