《stuck的用法是什么?》
你有沒有過這樣的時刻——明明很努力,卻感覺卡住了?比如寫文章卡在開頭,做PPT卡在配色,甚至和朋友聊天時突然“詞窮”?這時候,英文里那個看似簡單的詞 stuck,可能就是你最需要的表達。
今天我們就來聊聊:stuck 的用法到底是什么? 不只是字典上的“卡住”,它藏著情緒、困境,甚至是自我覺察的鑰匙。
1. stuck = 被困住(物理/抽象)
最基礎的用法是描述“卡住”的狀態(tài)。比如:
?? “My keys are stuck in the lock.”(我的鑰匙卡在鎖孔里了。)
?? “I’m stuck in traffic.”(我堵在路上了。)
但更妙的是,它能精準表達心理層面的“停滯感”。比如一位讀者曾私信我說:“最近寫不出東西,像被釘在椅子上。”——這就是典型的 feel stuck。
2. be stuck with = 被迫接受(帶無奈)
這個結構特別適合吐槽生活里的“不情愿”。比如:
?? “I’m stuck with this boring project for another month.”(我被迫繼續(xù)這個無聊項目一個月。)
?? “She’s stuck with her ex’s dog because he won’t take it back.”(她只能養(yǎng)前男友的狗,因為對方不收回去。)
你看,這里不是單純的“有”,而是“不得不擁有”,那種無奈藏在語氣里。
3. get/stay stuck in = 沉迷/陷進去(常用于情緒或習慣)
這是很多自媒體人容易忽略的高級用法。比如:
?? “Don’t get stuck in your own head.”(別鉆牛角尖。)
?? “He got stuck in his old habits and couldn’t move forward.”(他陷在過去習慣里,無法前進。)
這句特別適合發(fā)朋友圈自?。骸敖裉煊炙⒘藘尚r短視頻,get stuck in the scroll… ??”
4. 為什么說 stuck 是“情緒翻譯器”?
因為它不像“angry”或“sad”那樣直白,而是讓你先承認“我卡住了”,再慢慢找出口。就像小紅書博主@阿雅的筆記:“當我寫不出文案時,我會對自己說:‘I’m just stuck.’ 然后允許自己休息一下,反而靈感來了?!?/p>
所以,下次當你感到無力、迷茫、卡頓,請試試用 stuck 來命名你的狀態(tài)——這不是失敗,而是一種溫柔的誠實。
? 記?。耗悴皇潜焕ё?,只是正在靠近出口。

