《奕讀什么音》
你有沒有遇到過這樣的場景?朋友發(fā)來一條消息:“我今天去看了場《奕》展,太震撼了!”你愣了一下——“奕”是讀yì還是qí?
別急,這正是我們今天要聊的:“奕”到底讀什么音?
答案是:讀 yì!
沒錯(cuò),不是 qí,也不是 èr。這個(gè)字在現(xiàn)代漢語中,唯一的標(biāo)準(zhǔn)讀音就是 yì,第四聲。
為什么容易讀錯(cuò)?因?yàn)椤稗取焙汀稗摹遍L得太像了!
“弈”讀 yì,意思是下棋,比如“對(duì)弈”;而“奕”呢?它是個(gè)形聲字,從大、亦聲,本義是光明、盛大、美好的樣子。常見于人名、地名或文學(xué)表達(dá)中。
舉個(gè)真實(shí)案例:前陣子我在小紅書上看到一位博主分享她的名字——“奕然”。她留言說:“很多人以為我叫‘弈然’,其實(shí)不是,是‘奕’,讀 yì。”評(píng)論區(qū)瞬間炸鍋:“原來如此!我也姓奕,從小被念成‘一’,氣死我了!”
你看,這不是個(gè)別現(xiàn)象,而是普遍誤區(qū)。
再看幾個(gè)高頻詞:
“神采奕奕”——形容精神飽滿,神態(tài)明亮。這里必須讀 yì,如果讀成 qí,就完全跑偏了。
“奕世”——指世代相傳,也讀 yì。
還有不少明星、作家都用這個(gè)字,比如演員“張奕”,作家“林奕”,都是 yì。
那為什么會(huì)有人誤讀成 qí?可能是因?yàn)椤稗取焙汀稗摹背1换煊?,尤其在古文里,“奕”有時(shí)通“弈”,但現(xiàn)代漢語已明確區(qū)分。
所以,下次聽到別人讀“奕”為 qí,不妨溫柔提醒一句:“親,它讀 yì 哦~”
語言之美,在于準(zhǔn)確與溫度。一個(gè)字的發(fā)音,藏著文化傳承的細(xì)節(jié),也藏著我們對(duì)文字的尊重。
轉(zhuǎn)發(fā)給那個(gè)總把“奕”讀成“一”的朋友吧,讓他/她也學(xué)會(huì)正確發(fā)音,從此告別尷尬時(shí)刻!?
漢字冷知識(shí) 口語誤區(qū) 語言小課堂 奕讀yì不讀qí 自媒體干貨

