今日WLAN英文讀法|你真的讀對(duì)了嗎?
最近在后臺(tái)收到一條留言:“老師,我每次看到‘WLAN’都糾結(jié)要不要讀成‘雙LAN’,還是‘WLAN’?是不是我太較真了?”
說(shuō)實(shí)話(huà),這位朋友不是太較真,而是太認(rèn)真了——因?yàn)椤癢LAN”這個(gè)縮寫(xiě),確實(shí)是很多人容易讀錯(cuò)的“隱形陷阱”。今天就來(lái)一場(chǎng)輕快又走心的問(wèn)答,帶你徹底搞懂它的正確英文讀法。
Q:WLAN怎么讀?是“Double LAN”還是“WLAN”?
A:正確讀法是——“WLAN”,逐字母發(fā)音,就像“WLAN”,不是“雙L”。
為什么?因?yàn)閃LAN是“Wireless Local Area Network”的縮寫(xiě),中文叫“無(wú)線(xiàn)局域網(wǎng)”。它是一個(gè)技術(shù)術(shù)語(yǔ),就像“WiFi”一樣,都是按字母拼讀的。別被“LAN”里的兩個(gè)L迷惑了!它們是兩個(gè)獨(dú)立的字母,不是“double L”(像“l(fā)l”那樣連讀)。
舉個(gè)真實(shí)案例:我朋友小林,是個(gè)科技博主,在一次直播中把WLAN讀成“雙LAN”,結(jié)果彈幕瞬間炸鍋:“姐妹你這讀法也太不專(zhuān)業(yè)了吧!”她后來(lái)專(zhuān)門(mén)發(fā)了個(gè)視頻道歉,還附上了BBC新聞里主持人念WLAN的音頻——就是標(biāo)準(zhǔn)的“WLAN”。
Q:那WiFi呢?和WLAN一樣嗎?
A:不一樣!WiFi是“Wireless Fidelity”的縮寫(xiě),讀作“WiFi”(發(fā)音像“威飛”),它是WLAN的一種實(shí)現(xiàn)方式,更常見(jiàn)于家庭路由器上。簡(jiǎn)單說(shuō):WiFi = WLAN的一種,但WLAN ≠ WiFi。
所以你看,同樣是無(wú)線(xiàn)網(wǎng)絡(luò),發(fā)音和含義都有區(qū)別。下次別人問(wèn)你“WLAN怎么讀”,你可以自信地答:“WLAN,沒(méi)錯(cuò),就是三個(gè)字母一個(gè)音?!?/p>
最后送一句朋友圈文案小tips:
“你以為你在讀縮寫(xiě),其實(shí)你在傳遞專(zhuān)業(yè)感。WLAN不是‘雙L’,而是‘WLAN’——讀對(duì)了,才是真·懂科技的人?!?/p>
別讓一個(gè)發(fā)音,拉低你的內(nèi)容質(zhì)感。從今天開(kāi)始,做個(gè)聲音干凈、表達(dá)清晰的自媒體人吧!?

