今天收到一位學(xué)員的提問:“老師,people用is還是are?”這個問題看起來簡單,但其實涉及到英語語法中的一些細節(jié)和容易讓人混淆的地方。作為一名英語老師,我決定深入探討一下這個問題,并分享一些實用的案例和技巧,幫助大家更好地掌握people的用法。
問:people是單數(shù)還是復(fù)數(shù)?
人們在使用people時,經(jīng)常會因為其單復(fù)數(shù)形式的變化而感到困惑。實際上,people是一個復(fù)數(shù)名詞,表示“人們”或“人”。它的單數(shù)形式是person,而復(fù)數(shù)形式是people。因此,當(dāng)我們在句子中使用people時,動詞的形式應(yīng)該與復(fù)數(shù)主語一致。
問:為什么people后面要用are,而不是is?
這是因為people是一個復(fù)數(shù)名詞,它代表一群人,而不是單個個體。在英語中,復(fù)數(shù)主語后面需要使用復(fù)數(shù)動詞形式。例如:
People are waiting for the bus.(人們在等公交車。)
People are talking about the new movie.(人們正在談?wù)撃遣啃码娪?。?/p>
如果使用is,句子會顯得不符合語法規(guī)則,容易讓人誤解。例如:
People is waiting for the bus.(錯誤)
問:有沒有例外情況?
在大多數(shù)情況下,people后面都需要使用are。但有時候,當(dāng)我們談?wù)撘蝗喝酥械拿總€人時,可以使用is。例如:
Each person is responsible for their own actions.(每個人都要為自己的行為負責(zé)。)
在這里,我們使用each person(每個人)來強調(diào)個體,而不是整個群體。因此,動詞的形式是is。
問:people在其他時態(tài)中如何使用?
在不同的時態(tài)中,people的用法基本上是固定的,因為它本身就是一個復(fù)數(shù)名詞。例如:
People were walking in the park yesterday.(人們昨天在公園散步。)
People will be attending the conference next week.(人們將參加下周的會議。)
問:如何避免混淆?
為了避免混淆,可以記住以下幾點:
1. people是一個復(fù)數(shù)名詞,表示“人們”或“人”。因此,后面需要使用復(fù)數(shù)動詞形式are/were/will be等。
2. 當(dāng)談?wù)撘蝗喝酥械拿總€人時,可以使用each person,后面需要使用單數(shù)動詞is/was/will be等。
3. 多練習(xí),多閱讀,多聽 native speakers的發(fā)音和表達,逐漸熟悉people的用法。
問:people的其他相關(guān)表達有哪些?
除了people本身,英語中還有許多與people相關(guān)的表達,可以幫助我們更豐富地描述人和人群。例如:
There are many people at the party.(派對上有很多人。)
People from all over the world are coming to visit this city.(來自世界各地的人們都來參觀這座城市。)
The people in the audience were clapping enthusiastically.(臺下觀眾熱情地鼓掌。)
總結(jié)
people是一個復(fù)數(shù)名詞,因此在大多數(shù)情況下,后面需要使用are。但在某些特定情況下,比如強調(diào)個體時,可以使用is。通過多練習(xí)和多接觸,我們可以更熟練地掌握people的用法。如果你還有其他問題,歡迎隨時提問!

