鳳儀虞庭是成語(yǔ)嗎?
你有沒(méi)有在朋友圈或小紅書(shū)上見(jiàn)過(guò)“鳳儀虞庭”這個(gè)詞?它聽(tīng)起來(lái)優(yōu)雅又古意盎然,像是從《詩(shī)經(jīng)》里走出來(lái)的詞。但問(wèn)題來(lái)了——它真的是成語(yǔ)嗎?
答案是:不是。 它不是一個(gè)被《漢語(yǔ)大詞典》或《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》收錄的規(guī)范成語(yǔ)。
不過(guò),這并不妨礙它成為一句極具美感的“仿成語(yǔ)”。很多人把它當(dāng)作“鳳儀天下”或“鳳鳴岐山”的變體來(lái)用,尤其在寫(xiě)文案、取名、做標(biāo)題時(shí),常用來(lái)形容美好、祥瑞、盛世之象。
舉個(gè)真實(shí)案例:一位朋友在小紅書(shū)發(fā)了一組故宮秋景圖,配文就是“鳳儀虞庭,一幀一世界”。評(píng)論區(qū)瞬間炸了:“這是什么神仙文案!”“原來(lái)不是成語(yǔ),但比成語(yǔ)還美!”——你看,語(yǔ)言的魅力不在是否規(guī)范,而在是否動(dòng)人。
那“鳳儀虞庭”到底從哪來(lái)的?其實(shí)它拆開(kāi)看,每個(gè)字都自帶典故:
“鳳儀”:出自《尚書(shū)·益稷》,指鳳凰降臨、圣人出世,象征祥瑞與德行;
“虞庭”:指上古時(shí)期舜帝的朝廷,“虞”即虞舜,“庭”為朝堂,寓意清明治世。
合起來(lái),就是“鳳凰降臨于舜帝之朝”,暗喻理想中的盛世氣象——這才是它被廣泛傳播的深層原因:文化符號(hào)+詩(shī)意想象。
所以,如果你在寫(xiě)文章、拍視頻、起賬號(hào)名時(shí)想用這個(gè)詞,完全可以!但它更適合當(dāng)一句“高級(jí)表達(dá)”,而非考試答題的標(biāo)準(zhǔn)答案。
總結(jié)一句話(huà):不是成語(yǔ),但勝似成語(yǔ)。真正的語(yǔ)言高手,不拘泥于定義,而懂得如何讓文字發(fā)光。
?下次看到別人用“鳳儀虞庭”,不妨點(diǎn)贊+收藏,然后悄悄告訴TA:你不是在用成語(yǔ),你是在創(chuàng)造美。

