你是不是也曾在朋友圈看到別人發(fā)“Lesley”這個(gè)名字,卻不確定該怎么讀?或者在視頻里聽到有人說“萊斯利”,但又覺得不太對(duì)勁?別急,今天我們就來認(rèn)真聊聊——Lesley發(fā)音到底怎么讀?
首先,很多人會(huì)誤讀成“萊斯利”(Lái sī lì),這其實(shí)是個(gè)很常見的中式發(fā)音習(xí)慣。但如果你真的想讓名字聽起來地道、自然,正確的發(fā)音應(yīng)該是:“萊斯莉”(Lái sī lì),但注意!這里的“萊”是輕聲,“斯”和“莉”要清晰連貫,像唱歌一樣柔和地滑過去。
舉個(gè)真實(shí)案例:我有個(gè)朋友叫Lesley,是英國(guó)倫敦大學(xué)的畢業(yè)生。她曾分享過一個(gè)有趣經(jīng)歷——她在國(guó)內(nèi)面試時(shí),HR第一次聽到她報(bào)名字,直接念成了“勒斯利”,她笑著糾正:“不是‘勒’,是‘萊’,像‘來’那種音。”那一刻,對(duì)方恍然大悟,還夸她發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)得像個(gè)英語母語者。
為什么這么重要?因?yàn)槊植粌H是符號(hào),更是你個(gè)性的延伸。如果發(fā)音不準(zhǔn),別人可能下意識(shí)覺得你不夠?qū)I(yè),甚至產(chǎn)生距離感。而準(zhǔn)確的發(fā)音,能瞬間拉近人與人之間的信任感。
那怎么練?試試這個(gè)小技巧:先拆分音節(jié)——Lesley。第一部分“Le”類似中文“來”,但嘴型要稍微放松;第二部分“sley”其實(shí)是“slee”+“y”的組合,就像“雪莉”(Shèi lǐ)的感覺,但更輕快。建議對(duì)著鏡子練習(xí)口型,感受舌頭的位置變化。
順便說一句,Lesley 是個(gè)非常溫柔的名字,源自古英語,意思是“光明的戰(zhàn)士”。很多女性用它作為英文名,比如演員Lesley Manville,她的名字在英劇《此生必做》中出現(xiàn)過,發(fā)音就是標(biāo)準(zhǔn)的“Lái sī lì”。聽一聽原聲,你會(huì)立刻明白什么叫“優(yōu)雅的節(jié)奏感”。
所以,下次你遇到“Lesley”這個(gè)名字,請(qǐng)別猶豫,大方地說出來吧——萊斯莉,不僅好聽,還藏著一份被尊重的溫度。
?小貼士:發(fā)朋友圈時(shí)可以配個(gè)語音片段,比如你念一遍“Lesley”,再加一句:“原來名字也能這么有儀式感~” 評(píng)論區(qū)一定有人問你怎么讀,你就順勢(shì)科普,輕松漲粉!

