《飛英語(yǔ)怎么讀》——你真的會(huì)讀“fly”嗎?
最近在小紅書(shū)看到一位粉絲留言:“老師,我每次聽(tīng)到‘fly’都以為是‘飛’,結(jié)果朋友笑我發(fā)音像‘弗萊’……這到底該怎么讀?”
別急,這不是你的問(wèn)題,而是很多中文母語(yǔ)者最容易踩的坑之一!今天我們就來(lái)認(rèn)真拆解這個(gè)單詞——fly,它到底是“飛”還是“弗萊”?
首先,答案很明確:當(dāng)表示“飛行”時(shí),fly 的發(fā)音是 /fla?/,和中文“飛”(fēi)的拼音發(fā)音接近,但更輕快、帶點(diǎn)“哎”的尾音。比如:
? “I fly to Beijing.”(我去北京坐飛機(jī))→ 讀作 /a?/,就像“嗨”一樣,不是“弗萊”。
而如果你聽(tīng)到有人說(shuō)“fly”像“弗萊”,那很可能是在說(shuō)另一個(gè)詞:fly 作為名詞,指“蒼蠅”——這時(shí)它的發(fā)音是 /fla?/(同上),但含義完全不同!
舉個(gè)真實(shí)案例:我有個(gè)學(xué)生叫小林,在一家外企做行政,有一次她誤把“fly a kite”(放風(fēng)箏)聽(tīng)成“弗萊一個(gè)風(fēng)箏”,同事當(dāng)場(chǎng)笑噴。后來(lái)她專(zhuān)門(mén)錄了音頻對(duì)比,才發(fā)現(xiàn)自己一直把“fly”讀成了“弗萊”——這是典型的母語(yǔ)干擾。
為什么會(huì)出現(xiàn)這種混淆?因?yàn)橹形睦餂](méi)有“/a?/”這個(gè)元音音素,我們習(xí)慣用“ei”或“ai”來(lái)代替,比如“愛(ài)”“誒”——但其實(shí)英文的 /a?/ 是一個(gè)從“啊”到“咿”的滑音,要快速過(guò)渡,不能拖沓。
?? 小貼士:你可以這樣練:
1. 對(duì)著鏡子練習(xí)口型:張嘴,舌尖抵上齒齦,嘴唇略圓,發(fā)出“嗨~”的聲音;
2. 聽(tīng)原聲模仿:推薦用BBC Learning English 或YouTube上的“English Pronunciation”頻道,跟讀“fly”, “high”, “try”等含 /a?/ 的詞;
3. 場(chǎng)景聯(lián)想:想象自己站在機(jī)場(chǎng),對(duì)朋友喊:“Let’s fly!” ——是不是立刻就能感受到那種起飛的輕盈感?
最后送大家一句我常掛在嘴邊的話:“學(xué)語(yǔ)言不是背單詞,而是學(xué)會(huì)用耳朵去聽(tīng)世界。”下次再聽(tīng)到“fly”,記得閉上眼睛,感受那個(gè)“嗨”的聲音——你就懂了。
歡迎評(píng)論區(qū)打卡你的發(fā)音練習(xí)!一起飛向地道英語(yǔ) ??

