你有沒(méi)有遇到過(guò)這樣的尷尬?寫文章時(shí),明明想用“倔強(qiáng)”的“倔”,卻被人指出讀音錯(cuò)了;或者在朋友圈發(fā)個(gè)自拍配文“我這人就倔”,結(jié)果評(píng)論區(qū)一片“你讀錯(cuò)啦!”——?jiǎng)e慌,今天我們就來(lái)聊聊這個(gè)讓人又愛(ài)又恨的多音字:倔。
先說(shuō)答案:“倔”有兩個(gè)讀音——jué 和 jié。 但不是隨便讀哪個(gè)都行,它像一位性格分明的朋友,不同場(chǎng)合,語(yǔ)氣不同,讀音也不同。
? 讀 jué:形容人固執(zhí)、不聽勸,比如“倔脾氣”“倔強(qiáng)”。 ?? 案例:我閨蜜小雅,去年堅(jiān)持要辭職去云南開民宿,朋友都說(shuō)她瘋了,她說(shuō):“我就這脾氣,認(rèn)準(zhǔn)的事兒,誰(shuí)勸都沒(méi)用?!薄@里,“倔”必須讀 jué,體現(xiàn)的是那種“我偏要這樣”的執(zhí)拗感。
? 讀 jié:表示“用力拉扯”或“強(qiáng)硬地使動(dòng)”,常見于古文或方言中。 ?? 案例:老輩人常說(shuō)“倔牛鼻子”,意思是把牛鼻子硬拽過(guò)來(lái),這里的“倔”就是 jié,有種“死活不松手”的勁兒?,F(xiàn)代漢語(yǔ)里少用,但如果你在《紅樓夢(mèng)》里看到“倔他不過(guò)”,那讀 jié,是動(dòng)作上的強(qiáng)硬。
為什么容易混淆?因?yàn)椤熬髲?qiáng)”這個(gè)詞太常用了!很多人一聽“倔強(qiáng)”就下意識(shí)讀成 jié,其實(shí)正解是“jué qiáng”。 ?? 小貼士:記住一個(gè)口訣:“性格倔(jué),力氣倔(jié)”——性格上的“犟”,讀 jué;動(dòng)作上的“拉扯”,讀 jié。
作為自媒體人,我也踩過(guò)坑。有一次寫稿子,標(biāo)題寫了“倔強(qiáng)人生”,編輯改成了“倔(jié)強(qiáng)人生”,我差點(diǎn)以為自己被AI替代了……后來(lái)查證才發(fā)現(xiàn),原來(lái)是“倔強(qiáng)”固定搭配讀 jué。從此我養(yǎng)成了習(xí)慣:凡遇“倔”字,先問(wèn)語(yǔ)境,再定讀音。
所以,下次你在朋友圈發(fā)“我就是倔,不服來(lái)戰(zhàn)!”——放心大膽讀 jué,那是你態(tài)度的底氣,不是發(fā)音的錯(cuò)誤。語(yǔ)言的魅力,就在于細(xì)節(jié)里的認(rèn)真。你,讀對(duì)了嗎?

