《enjoy的用法》
你有沒有遇到過這種情況?剛拍完一組旅行美照,發(fā)朋友圈時想寫一句“我很享受這次旅程”,結(jié)果卻卡在了“enjoy”這個詞上——到底該說“I enjoy this trip”還是“I enjoy myself on this trip”?別急,今天我們就來聊聊這個看似簡單、實(shí)則藏著小心思的詞:enjoy。
Q1:enjoy后面直接跟名詞/動名詞,對嗎?
當(dāng)然!這是最常見也最自然的用法。比如:
?? “I enjoy reading novels.”(我喜歡讀小說)
?? “She enjoys her coffee in the morning.”(她喜歡早上喝咖啡)
這種結(jié)構(gòu)非??谡Z化,適合小紅書文案或朋友圈分享:“This weekend I enjoyed a quiet cup of tea and a good book — pure bliss. ???”
Q2:enjoy oneself 是什么意思?和單純用enjoy一樣嗎?
不一樣!“enjoy oneself”強(qiáng)調(diào)的是“自己玩得開心”,常用于描述一個過程中的感受,特別適合描寫聚會、旅行或活動體驗。
?? “We enjoyed ourselves at the beach yesterday.”(我們昨天在海灘玩得很開心)
?? “He enjoyed himself at the party — danced all night!”(他在派對上玩瘋了,跳了一整晚)
你看,這里不是“他喜歡派對”,而是“他在派對里真的快樂到忘我”。這才是enjoy oneself的靈魂所在。
Q3:能不能說“I enjoy to do something”?
不能!這是很多中文母語者容易犯的錯誤。正確說法是:enjoy + 動名詞(doing)。
? 錯誤:I enjoy to travel.
? 正確:I enjoy traveling.
為什么?因為“enjoy”后面接動作時,必須用動名詞形式,就像英語里“l(fā)ike doing”、“l(fā)ove doing”一樣,是一種習(xí)慣搭配。
小貼士:如何用enjoy寫出高級感?試試這句??
“I don’t just enjoy the view — I enjoy the silence between the trees, the smell of rain, and the way time slows down.”
這句話出現(xiàn)在我的小紅書筆記里,點(diǎn)贊破千。它不只用了enjoy,還用到了“the way…”這個結(jié)構(gòu),讓情緒更細(xì)膩、畫面感更強(qiáng)。
總結(jié)一下: ?? enjoy + 名詞 / 動名詞(如:coffee, reading) ?? enjoy oneself = 自己玩得超開心 ?? 別用“to do”,記住是“doing”
下次發(fā)朋友圈,不妨試試用enjoy寫出你的生活儀式感吧~?

