《興盡晚回舟的原文及翻譯》
興盡晚回舟,意猶江上游。
興盡晚回舟,意猶江上游。
翻譯:興趣漸盡,晚上乘船回家,心情猶如在江上游蕩。
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人白居易的一首佳作,通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和生動(dòng)的意象,表達(dá)了詩(shī)人在旅途中的心情和體驗(yàn)。
原文及翻譯
興盡晚回舟,意猶江上游。
翻譯:興趣漸盡,晚上乘船回家,心情猶如在江上游蕩。
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在旅途中,因興趣漸漸減弱,于晚上乘船返回家的場(chǎng)景。通過(guò)“興盡”和“晚回舟”兩個(gè)意象,傳達(dá)出一種旅途勞累、心情漸趨平靜的感覺。
“意猶江上游”一句,則進(jìn)一步以江上的游蕩來(lái)比喻內(nèi)心的波動(dòng),表明盡管回家心切,但內(nèi)心仍然無(wú)法平靜,仿佛在江上漂泊。
整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練,意境深遠(yuǎn),通過(guò)對(duì)自然景物和內(nèi)心情感的巧妙結(jié)合,展現(xiàn)了詩(shī)人豐富的情感世界和高超的藝術(shù)表達(dá)能力。
這首詩(shī)不僅體現(xiàn)了白居易作為唐代偉大詩(shī)人的文學(xué)才華,也為后人留下了一個(gè)感受自然、感悟人生的絕佳范例。

