disabled是什么意思?
你有沒有在朋友圈刷到過這樣的句子:“今天帶媽媽去醫(yī)院,她終于裝上假肢了,她說‘我還能走’?!?或者看到有人發(fā):“雖然我坐輪椅,但我開了家咖啡館,名字叫‘慢一點也很好’?!?/p>
這些故事里的“disabled”,很多人第一反應(yīng)是“殘廢”“不方便”——但其實,它更準確的含義是:有身體或精神功能受限的人群。這個詞不是貶義,而是中性描述,就像我們說“近視”“高血壓”一樣,是一種狀態(tài)說明。
舉個真實案例:小林,28歲,因車禍導(dǎo)致下肢癱瘓。曾經(jīng)他是健身教練,現(xiàn)在靠輪椅生活。但他沒放棄,自學(xué)UI設(shè)計,開了一家線上工作室,接單做APP界面。他說:“我不是‘廢了’,我只是換了一種方式活著?!?/p>
很多網(wǎng)友一開始會誤讀“disabled”這個詞,覺得它帶有同情或憐憫色彩。但其實,真正尊重一個人的方式,是承認他的能力,而不是只盯著他的限制。比如,日本東京奧運會時,一位輪椅運動員沖線那一刻,全場掌聲雷動——那不是因為“他很可憐”,而是因為“他很強”。
再比如,我認識的一位朋友阿寧,天生聽力障礙,卻成了優(yōu)秀的短視頻剪輯師。她用字幕、節(jié)奏和畫面講故事,作品在B站播放破百萬。她說:“我不需要別人‘看我可憐’,我只想被聽見?!?/p>
所以,當你下次看到“disabled”這個詞,請別急著定義,試著問一句:“TA正在用什么方式發(fā)光?”
這個詞背后,藏著一個溫柔的世界:不是不能,而是不同;不是失敗,而是另一種可能。
如果你愿意多一點理解,少一點標簽,你會發(fā)現(xiàn),世界從不缺少光,只是我們常忘了抬頭看。

