《知人善任英語》
你有沒有過這樣的時(shí)刻?明明團(tuán)隊(duì)里有位同事英語超好,卻總被安排做文案校對;而另一位英文不咋地的同事,卻被委以對外談判重任?——這可不是“知人善任”,而是“用錯(cuò)人”。今天,我想用一個(gè)真實(shí)案例告訴你:真正的領(lǐng)導(dǎo)力,是懂得“知人善任”,尤其是用英語說話時(shí)。
去年我認(rèn)識(shí)一位朋友小林,他在一家跨境電商公司做運(yùn)營主管。團(tuán)隊(duì)里有個(gè)姑娘叫阿雅,英語流利得像母語者,但性格內(nèi)向,不愛發(fā)言。小林一開始只讓她負(fù)責(zé)后臺(tái)數(shù)據(jù)整理,覺得“她話少,不適合對外溝通”。結(jié)果半年后,客戶投訴激增,原來正是那些英文郵件沒寫清楚,導(dǎo)致誤解頻發(fā)。
直到有一天,一位美國客戶主動(dòng)聯(lián)系小林:“你們那個(gè)阿雅寫的郵件太專業(yè)了,我們團(tuán)隊(duì)都以為她是總部來的!”——小林這才意識(shí)到:原來自己一直低估了她的價(jià)值。
于是他做了件聰明的事:讓阿雅擔(dān)任海外客戶專屬對接人,每周開一次英文例會(huì),還鼓勵(lì)她在內(nèi)部培訓(xùn)中分享“如何用英語精準(zhǔn)表達(dá)產(chǎn)品賣點(diǎn)”。三個(gè)月后,阿雅不僅成了客戶心中的“金牌客服”,還帶動(dòng)整個(gè)團(tuán)隊(duì)提升了英文溝通質(zhì)量。
這就是“知人善任”的魔力——不是把人塞進(jìn)固定崗位,而是發(fā)現(xiàn)每個(gè)人獨(dú)特的語言優(yōu)勢。比如:
? 有人擅長口語交流(適合外聯(lián)、會(huì)議)
? 有人精于書面表達(dá)(適合寫郵件、報(bào)告)
? 有人懂文化差異(適合跨文化溝通)
就像我在小紅書上看到的一位博主說:“英語不是用來‘裝’的,是用來‘用’的?!碑?dāng)你能根據(jù)員工的語言特長分配任務(wù),不僅效率翻倍,團(tuán)隊(duì)信任感也會(huì)飆升。
所以別再問“誰英語最好”了,問問“誰最適合用英語解決這個(gè)問題”。這才是高級(jí)的職場智慧,也是真正意義上的“知人善任英語”。
?如果你也曾在用人上踩過坑,歡迎留言聊聊你的故事——我們一起變聰明一點(diǎn),用英語,更用人心。

