《persist in的用法》
你有沒有過這樣的時刻?明明知道一件事很難,卻還是咬牙堅持下去——比如學英語到深夜、寫文章改了十幾次、創(chuàng)業(yè)失敗后重新出發(fā)……這時候,你會用哪個英文短語來表達這種“不放棄”的狀態(tài)?答案很可能是:persist in。
今天我們就來聊聊這個看似簡單、實則很有分量的短語。它不是隨便說說的“continue”,而是帶著信念、韌性和長期投入的堅持。
Q:persist in怎么用?結(jié)構(gòu)是怎樣的?
A:它的標準結(jié)構(gòu)是:persist in doing something。注意,后面一定要接動名詞(doing),不能直接跟原形動詞!比如:
? She persisted in studying English even when she felt discouraged. (即使感到氣餒,她仍堅持學英語。)
? ? She persisted to study English.(錯誤!)
為什么?因為“persist”是一個表示持續(xù)動作的動詞,強調(diào)“持續(xù)做某事”的過程,而不是一個瞬間決定。所以必須搭配“in + 動名詞”才地道。
Q:哪些場景適合用persist in?
A:我常在朋友圈看到朋友們分享自己的堅持,比如:
?? “我堅持在小紅書記錄健身日常,三個月瘦了12斤?!? → 這句話用英文可以說:“I persisted in posting my fitness journey, and lost 12 pounds in three months.”
?? “他每天早上五點起床寫作,三年沒斷過。” → 英文表達:“He persisted in writing every morning for three years.”
你看,這些例子中,“persist in”不只是“繼續(xù)”,更是一種自我驅(qū)動的力量感,特別適合用來贊美自己或他人那種“明知不易還去做”的勇氣。
Q:有沒有容易混淆的近義詞?
A:有!很多人會誤用 insist on 或 keep on,但它們語氣不同:
persist in:強調(diào)“困難中的堅持”,帶有一種“不輕易放棄”的態(tài)度(比如目標艱難、環(huán)境不利)。 insist on:側(cè)重“強硬要求別人做某事”,比如“I insist on going with you.” keep on
舉個真實案例:我認識一位姑娘,大學畢業(yè)后想當自由插畫師,但家人反對,朋友勸她找穩(wěn)定工作。她沒有妥協(xié),反而每周畫一幅作品發(fā)到社交平臺,兩年后被一家出版社看中簽約。她說:“我就是 persist in drawing, no matter what.”(不管怎樣,我都堅持畫畫。)這句話,比任何雞湯都動人。
所以,下次你想表達“我不怕難,我會一直做下去”時,別只說“keep going”,試試用persist in——它會讓你的文字更有力量,也讓你的故事更值得被記住。

