你有沒有遇到過這樣的情況:在朋友圈看到別人發(fā)“我租了個小院,真治愈”,評論區(qū)有人問:“‘賃’怎么讀?”——那一刻,你是不是也愣了一下?別急,今天我們就來好好聊聊這個字。
首先,答案是:“賃”讀作“l(fā)ìn”,第四聲。它不是一個生僻字,但確實不常出現(xiàn)在日常對話里,尤其在年輕人群體中,很多人第一次見都以為是“賃(lín)”或者“賃(lèn)”,其實都不是。
為什么容易讀錯?因為它的結(jié)構(gòu)有點像“任”(rèn),也有點像“吝”(lìn),但偏偏發(fā)音和“吝”一樣!所以,一旦你把它當(dāng)成“任”的變體,就容易出錯。記住口訣:“吝”音就是“賃”音,別被偏旁騙了!”
舉個真實案例:我朋友小雅是個生活博主,前陣子她在小紅書分享自己租下城郊一間老房子改造的咖啡館,標(biāo)題寫的是《我在城中村開了一家“賃”咖啡館》。結(jié)果評論區(qū)炸鍋了——有人留言:“你是想說‘賃’(lìn)嗎?這字好少見??!”還有人調(diào)侃:“我以為你開了個‘臨’咖啡館呢!”小雅后來專門發(fā)了一條圖文科普,配圖是她手寫的“賃”字筆順,還標(biāo)注了拼音,點贊破千,評論區(qū)全是“原來如此!”“漲知識了!”
其實,“賃”在古漢語中本意就是“租用”,比如《史記·貨殖列傳》就有“賃車者,以車為業(yè)”。現(xiàn)代漢語里雖然不如“租”常用,但在法律文書、合同條款中依然常見,比如“房屋賃約”“設(shè)備賃用協(xié)議”。你看,它不是冷門字,只是我們平時太習(xí)慣用“租”代替了。
如果你也在寫文案或發(fā)內(nèi)容時用了這個詞,不妨加一句注音:“租賃(lìn)”,既專業(yè)又貼心,還能讓讀者感受到你的用心。畢竟,在信息爆炸的時代,一個字的準(zhǔn)確讀音,可能就是你內(nèi)容質(zhì)感的加分項。
所以,下次再看到“賃”字,別慌,大聲念出來:lìn! 然后告訴朋友:“這不是‘任’,也不是‘吝’,是‘賃’,讀lìn,意思就是‘租’?!薄銜蔀榕笥讶ψ疃值男“倏?!

