It is time for 等于?
你有沒有發(fā)現(xiàn),朋友圈里越來越多的人開始用“It is time for...”來表達一種微妙的覺醒?不是簡單的“該做某事了”,而是帶著情緒、節(jié)奏和人生階段的重量。
比如——
Q:It is time for… 等于什么?
A:等于“我終于愿意對自己誠實了”。
去年我在上海一個咖啡館遇到一位35歲的姑娘,她一邊翻著手機相冊,一邊輕聲說:“It is time for me to stop假裝幸福。”她曾是朋友圈里的“完美媽媽”,每天曬娃、曬美食、曬旅行,但其實婚姻早已冷如冰。那天她哭了,不是因為委屈,而是因為終于敢承認:我累了,也該為自己活一次了。
你看,這不是一句口號,而是一種自我救贖的儀式感。
Q:那它跟“should”有什么區(qū)別?
A:Should 是道德壓力,It is time for 是內(nèi)在召喚。
朋友小林,28歲,程序員。他總說“我應(yīng)該去學(xué)攝影”,但一直沒動。直到上個月,他發(fā)了一條朋友圈:“It is time for me to pick up the camera again?!迸鋱D是他大學(xué)時拍的一張廢片——模糊、歪斜,卻充滿生命力。他說:“以前怕拍不好,現(xiàn)在不怕了,因為我知道,這不只是照片,是我重新認識自己的方式?!?/p>
你看,它不再是“你應(yīng)該”,而是“我準備好了”。
Q:為什么越來越多人用這個句式?
A:因為我們不再盲目追趕,開始聽懂身體的聲音。
小紅書上有個爆款筆記叫《It is time for me to be lazy》,點贊破萬。作者是個996打工人,她說:“我不再為‘高效’羞愧,因為我終于明白,休息不是墮落,而是充電?!彼_始每天睡夠7小時,周末不回消息,甚至把“懶”寫進個人標(biāo)簽。評論區(qū)全是共鳴:“原來我也該這樣?!?/p>
這不是躺平,是清醒地選擇節(jié)奏。
結(jié)語:
It is time for… 不是一個時間點,而是一個心理開關(guān)。當(dāng)你對生活感到疲憊、迷?;蚵槟緯r,不妨停下來問自己一句:我真正想做的事,是不是到了該被看見的時候?
別等別人催你,先聽見自己內(nèi)心的鼓點。畢竟,人生最貴的不是成功,而是“我終于敢為自己說話”的那一刻。
—— 一位也在路上的自媒體人

