你有沒有遇到過這樣的情況:寫文章時想表達“第一個”的意思,卻卡在了“one”的序數詞怎么寫?別急,今天我們就來聊聊這個看似簡單、實則容易踩坑的小知識點——One的序數詞怎么寫?
很多初學英語的朋友會下意識地寫成 “oneth” 或者 “1st” 直接加數字,其實這都不對哦!正確答案是:first。
為什么不是 “oneth”?因為英語里,像 one 這樣的基數詞變成序數詞時,并不是簡單地加 th,而是有特殊規(guī)則的。比如:
one → first(第1)
two → second(第2)
three → third(第3)
是不是發(fā)現規(guī)律了?沒錯,除了 one、two、three 這三個“特殊分子”,其他大多數數字都是直接加 th,比如 fourth、fifth、tenth……
舉個真實案例:我之前幫一位朋友修改小紅書文案,她寫道:“這是我人生中第一次旅行,也是最難忘的一次?!苯Y果我把 “第一次” 改成了 “first time” —— 她驚訝地說:“原來‘one’變序數詞不是 ‘oneth’ 啊!” ??
其實不只是寫作,連朋友圈發(fā)照片配文也常犯這個錯。比如有人寫:“我的first trip to Japan ????”,看起來很酷,但語法上其實是錯的——應該說 “my first trip to Japan”。
再深入一點:你知道嗎?“first” 不僅是序數詞,它還是一個形容詞和副詞!比如:
She is the first person I called.(她是第一個我打電話的人。)
He finished first in the race.(他在比賽中第一個沖線。)
所以,下次你寫“第一個”時,記得用 first,而不是死磕 “one” 的變形。你會發(fā)現,語言不是靠記憶,而是靠理解與場景應用。
最后送大家一句我常在自媒體筆記里用的話:“細節(jié)決定專業(yè)度,而專業(yè)度,才是你內容被看見的關鍵?!?/p>
如果你也曾在“one”和“first”之間糾結過,歡迎在評論區(qū)留言——我們一起把每個單詞都寫得更漂亮!?

