《高烏》
你有沒(méi)有聽(tīng)過(guò)“高烏”這個(gè)詞?不是地名,也不是某種動(dòng)物——它是一種情緒,一種藏在生活褶皺里的輕盈與沉重。
Q:什么是“高烏”?
A:高烏,是我在云南大理遇見(jiàn)一位白族阿婆時(shí)聽(tīng)來(lái)的詞。她笑著說(shuō):“我們老話講,心飛得太高,腳踩不穩(wěn),就叫‘高烏’?!币馑际恰睦镅b著太多期待、夢(mèng)想、不甘,卻忘了腳下泥土的溫度。它不是焦慮,不是抑郁,而是一種“想飛又怕摔”的微妙狀態(tài)。
Q:為什么現(xiàn)在越來(lái)越多的人開(kāi)始“高烏”?
A:我認(rèn)識(shí)一個(gè)95后姑娘,在上海做設(shè)計(jì),月薪一萬(wàn)五,朋友圈曬咖啡、畫(huà)冊(cè)、旅行照,看起來(lái)光鮮亮麗。但她說(shuō):“每天醒來(lái)第一件事是刷小紅書(shū),看別人多成功,我就更慌。”她不是不努力,而是太渴望被看見(jiàn)。這就是典型的“高烏”——你明明已經(jīng)很棒了,卻總覺(jué)得不夠好。
Q:怎么緩解“高烏”?
A:別急著解決問(wèn)題,先學(xué)會(huì)和它共處。我朋友林然曾陷入“高烏”,辭職回老家種菜。一開(kāi)始也迷茫,后來(lái)她在日記里寫(xiě):“原來(lái)土地不會(huì)評(píng)判我,它只等我靜下來(lái)。”三個(gè)月后,她發(fā)了一張番茄照片配文:“終于嘗到自己種的甜?!蹦且豢蹋辉佟案邽酢?,因?yàn)樗业搅藢儆谧约旱墓?jié)奏。
Q:普通人也能從“高烏”中找到力量嗎?
A:當(dāng)然可以。前幾天我在地鐵上看到一個(gè)女孩,低頭看著手機(jī),眼里有光也有倦。我問(wèn)她:“你在看什么?”她說(shuō):“我在看別人的人生,也在看自己的?!蹦且豢涛叶恕案邽酢辈皇遣。浅砷L(zhǎng)的信號(hào)燈。它提醒我們:別只盯著遠(yuǎn)方,也看看手邊的光。
所以啊,如果你最近總覺(jué)得自己“高烏”,別慌。這不是失敗,是你正在覺(jué)醒。像春天的樹(shù),枝頭冒芽時(shí)也會(huì)微微顫抖——那是它在用力呼吸。
愿你我都能在“高烏”中,找到落地的溫柔。

