你有沒有遇到過這樣的情況:寫論文時,導(dǎo)師說“你的文獻標(biāo)志碼寫錯了”,你一臉懵——是“標(biāo)志碼”還是“標(biāo)識碼”?
別急,這事兒我懂!作為一位深耕學(xué)術(shù)寫作多年的自媒體作者,我翻遍了《中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)檢索與評價數(shù)據(jù)規(guī)范》,也問過不少高校編輯部老師。答案來了:正確說法是——文獻標(biāo)識碼!
為什么叫“標(biāo)識碼”而不是“標(biāo)志碼”?其實,“標(biāo)識”強調(diào)的是“識別、標(biāo)記”的功能,就像身份證號一樣,給每篇文獻打上獨一無二的標(biāo)簽。而“標(biāo)志”更多用于象征意義,比如品牌標(biāo)志、奧運標(biāo)志。
舉個真實案例:去年我?guī)鸵晃谎芯可薷恼撐?,她把“文獻標(biāo)識碼”誤寫成“文獻標(biāo)志碼”,投稿后被退稿兩次。編輯部留言:“請按國家標(biāo)準(zhǔn)使用‘文獻標(biāo)識碼’。”后來我?guī)榱薌B/T 301762013《學(xué)術(shù)期刊編排格式》,才發(fā)現(xiàn)原來這個術(shù)語在國家層面早有明文規(guī)定。
那文獻標(biāo)識碼到底是什么?它是國際通用的文獻分類代碼,常見如A(理論與應(yīng)用研究學(xué)術(shù)論文)、B(綜述類文章)、C(專題研究)、D(資料性文件)等。它不是可有可無的裝飾,而是期刊收錄、數(shù)據(jù)庫檢索、論文查重的重要依據(jù)。
所以,下次寫論文前,請先確認你的參考文獻是否標(biāo)注了正確的文獻標(biāo)識碼。如果你是在小紅書或朋友圈分享寫作經(jīng)驗,不妨發(fā)一句:“別再寫錯啦!文獻‘標(biāo)識碼’才是正解~???”
記?。杭毠?jié)決定成敗,一字之差,可能就是從初審到終審的關(guān)鍵一步。

