首頁 >  經(jīng)驗問答 >

夜游孤山記原文及翻譯

2025-10-28 11:47:41

問題描述:

夜游孤山記原文及翻譯,急!求大佬現(xiàn)身,救救孩子!

最佳答案

推薦答案

2025-10-28 11:47:41

《夜游孤山記》原文及翻譯|一場與西湖的深夜私語

你有沒有在深夜獨自走過一座山?不是為了打卡,而是為了聽見風(fēng)的聲音、月光的低語?我最近就做了這樣一件“傻事”——夜游孤山。

原文(節(jié)選自明代張岱《夜游孤山記》):

“是夜微雨,月色如洗。余獨步孤山,履石而行,足下生涼。松濤入耳,似有舊友相迎。忽聞鐘聲自林中出,清越如磬。仰視星斗,恍若浮于肩上?!?/p>

翻譯(白話文):

那天夜里下著細(xì)雨,月亮干凈得像剛被擦過。我一個人走在孤山上,踩著濕滑的石頭,腳底泛起涼意。耳邊全是松樹的沙沙聲,仿佛老朋友在低聲招呼我。忽然,一陣鐘聲從樹林深處傳來,清亮得像敲在心上。抬頭看天,星星好像就掛在肩膀上,觸手可及。

說實話,這是我第一次真正“看見”西湖的夜晚。白天人潮涌動,游客拍照打卡,熱鬧得像菜市場。但一到晚上,整座孤山安靜得像被按了暫停鍵——只有風(fēng)、水、和你自己。

我?guī)Я讼鄼C(jī),卻沒拍一張照。因為那一刻我突然明白:有些美,只能用眼睛記住,不能用鏡頭復(fù)制。

案例真實分享:我在孤山半腰遇見一位老人,他坐在石凳上吹笛子,曲調(diào)悠揚(yáng)。我蹲在他旁邊聽了一整晚。他說:“我每天這個時候來,不為別的,就為聽這山的呼吸。”那一刻,我淚目了——原來孤獨不是寂寞,而是與自己重逢的開始。

如果你也想試試夜游孤山,建議穿一雙舒服的鞋,帶上一顆安靜的心。別帶太多裝備,只帶手機(jī)就夠了——不是用來發(fā)朋友圈,而是記錄那些你來不及說出口的感動。

?小貼士: ??地點:杭州西湖孤山 ?時間:晚上8點后最靜謐 ??適合人群:喜歡獨處、熱愛自然、想逃離喧囂的靈魂

這世界從不缺熱鬧,缺的是愿意慢下來的人。今晚,你愿意和我一起,去孤山走一走嗎???

免責(zé)聲明:本答案或內(nèi)容為用戶上傳,不代表本網(wǎng)觀點。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。 如遇侵權(quán)請及時聯(lián)系本站刪除。