你有沒有在朋友圈刷到過這句話:“卿今當(dāng)涂掌事”?
尤其是看到那些職場(chǎng)女性發(fā)狀態(tài)時(shí),配上一句“卿今當(dāng)涂掌事”,瞬間就讓人覺得:哇,這不就是我嗎?但你知道嗎?很多人只記住了句子的氣勢(shì),卻忽略了那個(gè)關(guān)鍵的字——“當(dāng)”。
“當(dāng)”在這里不是“應(yīng)當(dāng)”的“當(dāng)”,也不是“當(dāng)鋪”的“當(dāng)”,而是一個(gè)古漢語(yǔ)中極具分量的動(dòng)詞——意思是“擔(dān)當(dāng)、承擔(dān)、執(zhí)掌”。
出自《孫權(quán)勸學(xué)》中的經(jīng)典片段:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳?!焙髞硌葑?yōu)椤扒浣癞?dāng)涂掌事”,意思就是:你現(xiàn)在肩負(fù)重任,要獨(dú)當(dāng)一面了。
舉個(gè)真實(shí)案例吧。我的朋友林薇,35歲,從國(guó)企轉(zhuǎn)戰(zhàn)互聯(lián)網(wǎng)創(chuàng)業(yè)公司,半年前剛升任項(xiàng)目總監(jiān)。她發(fā)了一條小紅書筆記,標(biāo)題就是《卿今當(dāng)涂掌事》,配圖是她深夜改方案的照片,文案寫著:“以前怕犯錯(cuò),現(xiàn)在怕不擔(dān)責(zé)?!?/p>
評(píng)論區(qū)炸了:“這才是真正的‘當(dāng)’!”“原來‘當(dāng)’是扛起責(zé)任的意思,不是隨便說說?!?/p>
你看,這個(gè)“當(dāng)”字,藏著多少成年人的清醒與成長(zhǎng)。它不是被動(dòng)接受,而是主動(dòng)承接;不是臨時(shí)客串,而是正式登場(chǎng)。
就像我們常說的“你要當(dāng)家做主”,這里的“當(dāng)”也是同樣的邏輯——不是“應(yīng)該”,而是“正在成為”。
所以,下次你看到別人用“卿今當(dāng)涂掌事”時(shí),不妨多問一句:“你理解那個(gè)‘當(dāng)’字了嗎?”
你會(huì)發(fā)現(xiàn),真正懂這句話的人,往往已經(jīng)走在了人生的上坡路上——因?yàn)樗齻兠靼祝核^掌事,不是頭銜,而是底氣;不是職位,而是擔(dān)當(dāng)。
?寫給所有正在努力發(fā)光的你:別急著證明自己,先學(xué)會(huì)“當(dāng)”得起這份重量。

