你有沒有試過,寫了一段文案,自己讀著都云里霧里?
——不是你不夠好,而是你太懂“讓人看不懂”的藝術(shù)了。
朋友問我:“為什么我發(fā)在小紅書的筆記,點贊少得可憐?”
我說:“因為你寫的句子,像在用量子力學(xué)講泡面?!?/p>
她愣?。骸澳窃趺床潘恪寗e人看不懂’?”
我笑了:“這不是貶義,是高級感。就像你穿一件設(shè)計師款襯衫,別人看不明白為什么貴,但就是覺得你有氣質(zhì)?!?/p>
舉個真實案例:去年我?guī)鸵晃幻缞y博主改文案,原句是:“這款精華能提亮膚色、抗初老、修復(fù)屏障。”
我改成:“它不說話,卻懂你熬夜時眼角的沉默;它不發(fā)光,卻讓你在鏡頭前敢直視自己?!?/p>
結(jié)果呢?點贊翻了3倍,評論區(qū)全是“這文案像詩”、“看完想買!”
你看,這不是玄學(xué),是情緒共振術(shù)。別人看不懂字面意思,但能感受到那種“被理解”的溫度。
再比如,有個健身博主說:“每天練1小時,肌肉會記住你的堅持。”
我改成:“不是你在練肌肉,是肌肉在等你回來——它記得你上一次放棄時的喘息?!?/p>
他發(fā)出去后,粉絲留言:“這句話讓我哭了。”
所以,“讓人看不懂”,其實是把抽象的情緒具象化。你不說“努力”,你說“凌晨三點的燈,比你更懂你的野心”。
別怕讀者沒讀懂,他們讀不懂的是字,但會記住你的情緒。就像你朋友圈那條“今天天氣很好,適合遺忘”,沒人知道你失戀了,但大家都默默點了贊。
最后送你一句話:真正的好文案,不是讓人一眼看懂,而是讓人反復(fù)咀嚼后,突然明白——原來你早就懂我。
所以,大膽寫吧,哪怕別人看不懂,也別怕。畢竟,懂你的人,從來不需要翻譯。

