首頁(yè) >  優(yōu)選問(wèn)答 >

問(wèn) learn過(guò)去式是什么

2025-11-25 07:04:20

問(wèn)題描述:

learn過(guò)去式是什么,急!求大佬出現(xiàn),救急!

最佳答案

推薦答案

2025-11-25 07:04:20

Learn過(guò)去式是什么?

你有沒(méi)有在朋友圈看到別人發(fā):“I learned a lot from this book last week.” 然后你心里一緊——“等等,learn的過(guò)去式不是learnt嗎?還是learned?”

別急,今天咱們就來(lái)一場(chǎng)溫柔又清晰的英語(yǔ)語(yǔ)法小科普,適合發(fā)小紅書(shū)、朋友圈,讓朋友們看完忍不住點(diǎn)贊收藏。

Q:Learn的過(guò)去式到底是什么?

A:答案是——learned(美式)或learnt(英式)。

沒(méi)錯(cuò)!它倆都對(duì),只是地區(qū)不同。在美國(guó)、加拿大、澳大利亞等地,大家普遍用 learned;而在英國(guó)、愛(ài)爾蘭、印度等英聯(lián)邦國(guó)家,更習(xí)慣寫成 learnt。

舉個(gè)真實(shí)例子??

我朋友小林在倫敦讀研時(shí),曾因這個(gè)細(xì)節(jié)被導(dǎo)師點(diǎn)名:“You wrote ‘learnt’ in your essay — it’s correct, but maybe stick to ‘learned’ if you’re submitting to an American journal.” 她笑著說(shuō):“原來(lái)不是我錯(cuò)了,只是風(fēng)格不同?!?/p>

再看一個(gè)生活場(chǎng)景:

前幾天我在咖啡館刷到一位女生寫日記,她寫道:“Yesterday I learned how to make matcha latte. It was so satisfying!” 旁邊坐著的男生笑著問(wèn):“你怎么知道是learned不是learnt?” 她回:“因?yàn)槲易≡诿绹?guó)呀~”

所以你看,語(yǔ)言不只是規(guī)則,更是生活的溫度。你用哪個(gè)版本,其實(shí)是在悄悄告訴世界:“我在哪兒長(zhǎng)大,我屬于哪里。”

??小貼士:如果你寫的是英文郵件、論文或投稿,建議根據(jù)讀者所在地區(qū)選擇——給美國(guó)人用 learned,給英國(guó)人用 learnt,既專業(yè)又貼心。

最后送你一句我常寫在筆記里的句子:

“Language isn’t about being right or wrong — it’s about belonging. Whether you say ‘learned’ or ‘learnt’, you’re speaking with intention.”

快轉(zhuǎn)發(fā)給你那個(gè)總糾結(jié)語(yǔ)法的朋友吧~?

免責(zé)聲明:本答案或內(nèi)容為用戶上傳,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。 如遇侵權(quán)請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系本站刪除。