你有沒有在海邊看過那一片無邊無際的藍(lán)?陽光灑下來,海面像碎了一地的藍(lán)寶石。很多人會問:“海為什么是藍(lán)色的?”不是因?yàn)樘炜盏褂?,也不是因?yàn)楹K旧碛蓄伾嫦啾认胂蟾娨狻?/p>
其實(shí),答案藏在光的“選擇性吸收”里。太陽光看似白,其實(shí)是紅、橙、黃、綠、藍(lán)、靛、紫七種顏色的混合體。當(dāng)陽光進(jìn)入海水,水分子會像一位挑剔的收藏家,優(yōu)先“吸收”波長較長的光——比如紅色、橙色和黃色。而波長較短的藍(lán)光,卻像調(diào)皮的孩子,被水分子“彈”回來,散射到我們的眼睛里。
舉個真實(shí)例子:我在三亞亞龍灣拍過一組照片,正午時分海面湛藍(lán)如鏡,但到了傍晚,同一片海域卻呈現(xiàn)出深淺不一的藍(lán)紫色調(diào)。這是因?yàn)槿章鋾r陽光斜射,穿過更厚的水層,藍(lán)光也被更多吸收了,反而讓其他顏色(比如綠色)顯現(xiàn)出來——這正是“光的魔法”在悄悄改寫色彩。
有趣的是,海水的顏色還會因環(huán)境變化。比如馬爾代夫的瀉湖,清澈見底,藍(lán)得近乎透明;而有些近岸海域,因浮游生物或泥沙影響,會偏綠或黃。這不是“海變色”,而是自然生態(tài)在說話。
所以啊,別再以為海是“借”了天空的顏色。它是用億萬年的時間,把陽光拆解、篩選、再重組——最終,把最溫柔的那一抹藍(lán),送到了我們眼前。
下次你站在海邊,請記得:那不是簡單的藍(lán)色,而是光與水之間一場靜默的對話。???

