你有沒有在某個深夜,突然聽到一句歌詞:“歲歲年年,愿你安好”,心里一顫,忍不住想問——
“歲歲年年”的上一句是什么?
很多人第一反應是:這不就是一句歌詞嘛,哪有什么上一句?但其實,它藏著一段被遺忘的溫柔。
答案是——“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知?!?/p>
這是出自《越人歌》的千古絕句。兩千多年前,一位船夫唱給楚國公子子皙聽的歌謠。他不是貴族,卻傾慕于這位貴公子,只能用最樸素的語言表達心意:“山上有樹,樹有枝椏;我心中喜歡你,你卻不知道?!?/p>
后來,“歲歲年年”成了后人對這份無疾而終情感的回應——即便你不懂我的心意,我也愿年復一年地守候,愿你平安、順遂、幸福。
你看,這不是簡單的歌詞串聯(lián),而是一種跨越時空的情感共鳴。
我有個朋友小雅,大學時暗戀一個男生三年。畢業(yè)那天,她把這首詩抄在信里塞進他書包,沒敢說出口。多年后,她在朋友圈發(fā)了一張老照片,配文:“原來‘歲歲年年’,是我寫給青春的一封情書?!?/p>
評論區(qū)瞬間炸了,有人留言:“我也偷偷喜歡過一個人,后來他結婚了,我還記得那句‘心悅君兮君不知’?!?/p>
這就是為什么“歲歲年年”能打動人心——它不只是時間的重復,更是愛的延續(xù)與成全。
所以,下次你在小紅書刷到這句話,請別只當它是文案。它背后,是一個人藏了好久的喜歡,是一段未說出口的溫柔。
歲歲年年,愿你安好。 可別忘了,先問問自己—— 那個曾讓你“心悅君兮君不知”的人,還在不在你心里?

