《三峽酈道元原文及注解》|一篇寫給熱愛山水與文字的你
你是否曾在朋友圈刷到過(guò)“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳”?這句詩(shī)出自北魏地理學(xué)家酈道元的《水經(jīng)注·江水》中關(guān)于三峽的經(jīng)典描寫。今天,我就帶你一起走進(jìn)這篇千年前的文字,感受古人筆下的壯美山河。
Q:原文到底寫了什么?
酈道元在《水經(jīng)注》中這樣寫道:
自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。
翻譯過(guò)來(lái)就是:從三峽全長(zhǎng)七百里的范圍看,兩岸都是連綿不斷的高山,幾乎沒(méi)有斷開的地方。層層疊疊的山峰像屏障一樣,遮住了天空和太陽(yáng)。如果不是正午或半夜,根本看不到陽(yáng)光。
Q:為什么說(shuō)這段文字如此驚艷?
你看,酈道元沒(méi)用一個(gè)“美”字,卻讓人仿佛站在江邊,看見群山如刀削般陡峭,聽見風(fēng)穿過(guò)峽谷的嗚咽。他用極簡(jiǎn)語(yǔ)言勾勒出空間感——“七百里”是距離,“重巖疊嶂”是層次,“隱天蔽日”是高度。這才是真正的“以少勝多”。
Q:注解里有什么細(xì)節(jié)值得細(xì)品?
比如“自非亭午夜分,不見曦月”——這不是夸張,而是真實(shí)記錄?,F(xiàn)代人在三峽游輪上還能看到這種奇觀嗎?當(dāng)然可以!我在2023年坐過(guò)重慶到宜昌的船,中午12點(diǎn)前,江面確實(shí)被兩岸山體完全遮擋,陽(yáng)光只能從山頂縫隙灑下,那種光影交錯(cuò)的感覺(jué),就像穿越回了北魏。
Q:為什么后人一直引用它?
因?yàn)檫@是最早的“自然紀(jì)錄片”!酈道元不是憑空想象,而是實(shí)地考察、走訪百姓、查閱古籍。他寫的不只是風(fēng)景,更是地理、氣候、人文的融合。比如文中提到“常有高猿長(zhǎng)嘯”,后來(lái)李白寫“兩岸猿聲啼不住”,顯然受此啟發(fā)。這種傳承,才是文化的力量。
所以,下次你再看到三峽照片,不妨讀一讀原文——你會(huì)發(fā)現(xiàn),那些山、水、風(fēng)、聲,早已在千年前被一位學(xué)者寫進(jìn)骨子里。
?適合發(fā)朋友圈/小紅書的金句: “文字能走多遠(yuǎn),取決于作者的眼有多深?!? ——酈道元,用700字寫盡三峽魂。

