首頁 >  甄選問答 >

bored怎么讀

2025-11-21 03:27:43

問題描述:

bored怎么讀,有沒有人理理我呀?急死啦!

最佳答案

推薦答案

2025-11-21 03:27:43

《bored怎么讀》——你真的會讀這個單詞嗎?

最近在小紅書看到一位姐妹發(fā)帖:“我每次聽到別人說‘bored’,都以為是‘bored’,結(jié)果被朋友笑到臉紅……” 看完我忍不住笑了——原來不是我一個人犯過這種“發(fā)音尷尬癥”!今天就來認(rèn)真聊聊:bored怎么讀? 不只是拼寫,更是地道表達的關(guān)鍵。

首先,答案是:bored /b??rd/(英式發(fā)音)或 /b??r.d/(美式發(fā)音)。聽起來是不是像“波爾德”?對,就是那個“bo”像“波”,“rd”像“爾德”的組合。重點來了:別把“o”讀成“哦”!很多人誤讀成“bōrd”,聽起來就像中文的“波兒得”,其實完全錯了。

舉個真實案例:我有個朋友在英國留學(xué)時,第一次跟室友說“I’m bored”(我無聊了),結(jié)果對方一臉驚訝:“You’re not even tired?!” 原來她把“bored”讀成了類似“boreed”,聽起來像“bore”(枯燥)的過去式,室友還以為她在抱怨工作太累,而不是單純想表達“沒意思”。那一刻,她才意識到:發(fā)音,真的會影響溝通!

那怎么練準(zhǔn)呢?試試這個方法:先慢速讀出 “bord”,注意“o”要短促有力,像中文“波”的音,但嘴型更放松;“rd”部分舌頭輕輕卷起,像在說“爾德”但不拖沓。可以對著鏡子練習(xí)口型,或者用手機錄下自己的聲音對比原聲。

順便說個小彩蛋:很多人不知道,“bored”其實是“bore”的過去分詞,意思是“讓人感到無聊的”。所以當(dāng)你對朋友說“I’m bored”,其實是在說“我被這事兒搞得很無聊”,比直譯“我無聊”更生動、更有情緒感。這才是地道英語的妙處。

最后送一句我在朋友圈常發(fā)的話:“學(xué)語言不是背單詞,而是聽懂每一句背后的情緒?!?下次你再遇到“bored”,記得慢下來,讀準(zhǔn)它——你會發(fā)現(xiàn),世界突然變得更細膩了。

?? 小貼士:收藏這篇,下次發(fā)音卡殼時翻出來看看!也歡迎留言分享你踩過的發(fā)音坑~

免責(zé)聲明:本答案或內(nèi)容為用戶上傳,不代表本網(wǎng)觀點。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。 如遇侵權(quán)請及時聯(lián)系本站刪除。