你有沒有過這樣的時(shí)刻?窗外雨絲輕落,咖啡杯邊氤氳著熱氣,你突然想用英文描述這溫柔的雨——“下雨”用英文怎么說?是“rain”?還是“it’s raining”?別急,今天我們就來一場(chǎng)關(guān)于“下雨的英文怎么讀”的小課堂,細(xì)膩一點(diǎn),真實(shí)一點(diǎn),像朋友聊天一樣。
首先,最常用的說法當(dāng)然是 “It’s raining.” 這句話簡(jiǎn)單卻地道。比如你在朋友圈發(fā)一張雨天窗景圖,配文:“It’s raining outside. Perfect weather for tea and books.” 本地人一看就懂,還覺得你英語超有生活感。發(fā)音上,“It’s raining”讀作 /?ts ?re?n??/,注意“raining”最后一個(gè)音要輕快帶過,別拖泥帶水。
但如果你是個(gè)細(xì)膩的觀察者,會(huì)發(fā)現(xiàn)不同場(chǎng)景下,英文表達(dá)也藏著情緒。比如,細(xì)雨綿綿時(shí),你會(huì)說:“It’s drizzling.”(drizzle 是小雨,聽起來像雨滴輕輕敲打屋檐);而暴雨傾盆,則用“It’s pouring.”(pouring = 傾倒,形容雨勢(shì)如注)。我去年在杭州遇到一場(chǎng)驟雨,穿著高跟鞋差點(diǎn)滑倒,當(dāng)時(shí)脫口而出:“Oh no, it’s pouring!” 真的很貼切,連外國(guó)同事都笑了:“You’re so dramatic, but it’s accurate!”
還有個(gè)常被忽略的小細(xì)節(jié):動(dòng)詞形式!很多人說“rain”就完了,其實(shí)它可以是名詞、動(dòng)詞、甚至形容詞。比如:
名詞:The rain is beautiful today.(雨真美)
動(dòng)詞:It’s raining cats and dogs!(老外夸張說法,指大雨)
形容詞:She’s wearing a raincoat.(這里rain是形容詞,修飾coat)
對(duì)了,如果你喜歡寫詩或拍vlog,試試這樣一句:“Rain doesn’t fall—it whispers to the earth.”(雨不是落下,而是輕語大地)這種表達(dá)在小紅書特別受歡迎,評(píng)論區(qū)總有人留言:“翻譯成中文都美哭了!”
最后送你一句實(shí)用口語:當(dāng)朋友問你“Is it raining?”,你可以笑著回答:“Yes, it’s raining gently—like the sky is crying softly.”(是啊,輕輕地,像天空在悄悄流淚)——是不是瞬間讓對(duì)話有了溫度?
所以你看,一個(gè)簡(jiǎn)單的“下雨”,也能變成語言的藝術(shù)。下次下雨,不妨試試用英文記錄那一刻的心情,你會(huì)發(fā)現(xiàn),原來英語不只是考試工具,更是你與世界對(duì)話的方式。

