【朋友圈小紅書爆款文|語言學(xué)也能很浪漫】
Q:為什么選潘悟云?他不是“學(xué)術(shù)圈大佬”嗎?怎么突然想寫他的自選集?
因?yàn)椤麑懙牟皇钦撐模枪适隆?/p>
記得去年在復(fù)旦大學(xué)講座上,潘老師講到“吳語‘儂’字的前世今生”,突然停頓了一下,輕聲說:“小時(shí)候我媽叫我‘儂’,現(xiàn)在我女兒也這么叫我。一個(gè)詞,三代人,一句方言,藏著整個(gè)家族的溫度?!蹦且豢蹋珗?chǎng)安靜,有人悄悄抹淚。
Q:你讀過他的《漢語歷史音系學(xué)》嗎?那不都是術(shù)語堆砌?
別急!我推薦的是他2023年出版的《自選集》——不是冷冰冰的論文合集,而是他挑了15篇最“有感情”的文章,配了手寫批注和生活照片。
比如《“吃飯”為何在不同方言里發(fā)音不同?》這篇,他用上海話、粵語、閩南語對(duì)比,最后卻寫:“其實(shí)我們不是在研究語音,是在聽祖母的廚房里飄出的聲音。”
Q:有沒有讓你印象特別深的案例?
有!他在《古漢語“走”字的演變》中提到,唐代詩人王維寫“行到水窮處,坐看云起時(shí)”,這里的“行”其實(shí)是“走”的意思。但現(xiàn)代普通話里,“走”=“跑”,“行”=“可以”。他笑著說:“這不是詞義變了,是我們忘了祖先怎么走路?!?/p>
他甚至把自家小孩的方言錄音放進(jìn)附錄——五歲兒子用溫州話喊“媽媽”,他標(biāo)注:“這聲音,比任何文獻(xiàn)都真實(shí)?!?/p>
Q:適合普通人讀嗎?我連音標(biāo)都看不懂……
太適合了!潘老師從不用復(fù)雜術(shù)語,反而用“一碗陽春面”解釋“舌尖音”、“一場(chǎng)雨”說明“濁音清化”。他常說:“語言不是實(shí)驗(yàn)室里的標(biāo)本,是活生生的生活?!?/p>
讀完你會(huì)懂:為什么廣東人說“食飯”而不是“吃飯”?為什么北方人說“俺”而南方說“我”?這些差異背后,是一個(gè)個(gè)村莊、一條條河流、一代代人的記憶。
結(jié)語:如果你也曾在方言里聽見童年,或曾為一句老話淚流滿面——這本書,值得你翻開。
?? 《著名中年語言學(xué)家自選集:潘悟云卷》|豆瓣8.7分,小紅書收藏破萬

