你有沒有遇到過這樣的場景?在日本旅游時,朋友幫你指路、店員熱情服務(wù),你真誠地說“謝謝”,對方卻微笑著回應(yīng):“いえいえ~”(ieie)——那一刻,你是不是一臉懵?別慌!這正是日語中“不用謝”的地道表達!
Q:日語里“不用謝”怎么說?怎么念?
答案是:「いえいえ」(讀作:ieie),發(fā)音像中文的“誒誒~”。它不是簡單的“no thanks”,而是一種謙遜又親切的回應(yīng)方式。日本人常說:“ありがとう”(謝謝)之后,對方會用“いえいえ”來表示“哪里的話,您太客氣了”,既禮貌又自然。
Q:為什么不能直接說“no problem”或“you’re welcome”?
因為在日語文化中,“受人恩惠”是一件需要謙卑對待的事。如果你說“ありがとう”后,對方回“どういたしまして”(do u i ta shi ma shi te),聽起來反而有點生硬,像是在講客套話。而“いえいえ”更柔和,像是在說:“哎呀,這點小事算什么,您別放在心上?!?/p>
Q:真實生活案例分享:
我去年在東京銀座一家和果子店,點單時不小心把錢弄掉了。一位阿姨立刻蹲下來幫我撿起零錢,還笑著說:“いえいえ、大丈夫ですよ!”(沒關(guān)系啦~)。那一刻,我真的被溫暖到了。后來我在小紅書發(fā)了這條筆記,配圖是那家店的抹茶羊羹,評論區(qū)瞬間炸鍋:“原來‘いえいえ’這么有溫度!”
Q:初學(xué)者容易讀錯嗎?怎么練?
確實容易誤讀成“ieeiee”(像英文“eyeeye”)。正確節(jié)奏是:いえ(誒)→ いえ(誒),兩個音節(jié)連在一起,語氣要輕快,帶點笑意。建議對著鏡子練習(xí),想象自己正在對朋友微笑回應(yīng)感謝,語調(diào)自然就出來了!
結(jié)語:
語言不僅是工具,更是文化的窗口。學(xué)會一句“いえいえ”,你就離理解日本人的“敬語哲學(xué)”更近了一步。下次別人對你說“ありがとう”,記得笑著回一句“いえいえ~”,你會發(fā)現(xiàn),世界真的會變得更溫柔。
??收藏這篇,下次去日本就能自信應(yīng)對啦!日語入門 旅行必備 小紅書干貨 日語不用謝怎么念

