【中日友好|那些年,我們共同走過的溫暖瞬間】
Q:為什么說中日友好不只是口號?
A:因?yàn)檎鎸?shí)的故事,藏在每一個微小的日常里。比如,我在東京銀座一家老茶屋遇到的那位店主——他父親曾是戰(zhàn)后中國援建工程師的翻譯,幾十年來,他堅(jiān)持用中文寫菜單,還常給中國游客講“那年冬天,中國叔叔送來的暖爐”。
Q:中日之間的誤會,真的能被化解嗎?
A:當(dāng)然。我認(rèn)識一位上海姑娘,在京都做民宿主理人。她剛來時被鄰居冷眼,后來主動組織“鄰里茶會”,用日語和中文教孩子折紙鶴、包餃子。一年后,鄰居老太太拉著她的手說:“你比日本人更懂日本?!?/p>
Q:有沒有讓你感動到哭的中日互動?
A:有。去年我去沖繩采訪一位老人,他年輕時是慰安婦幸存者,卻在80歲生日那天,收到一群日本高中生寫的信:“我們不是您過去的加害者,而是您未來的守護(hù)者?!毙偶埳线€畫著櫻花和和平鴿。那一刻,我眼淚止不住——這不是歷史的翻篇,而是人心的和解。
Q:普通人怎么參與中日友好?
A:很簡單:真誠地交流。我在小紅書分享過一次“中日家庭晚餐”體驗(yàn):我?guī)毡九笥殉曰疱?,他教我做味噌湯;我們互換方言歌謠,笑得前仰后合。沒有宏大敘事,只有“你嘗一口我的飯,我學(xué)一句你的話”。
Q:未來中日關(guān)系靠誰推動?
A:靠像你我這樣的普通人。就像東京大學(xué)教授對我說的:“年輕人別總盯著政治新聞,多去街頭走走,看看兩國孩子一起踢球的樣子——這才是真正的橋梁?!?/p>
中日友好,不在條約里,而在一碗熱湯、一句問候、一次擁抱里。愿我們繼續(xù)用溫柔對抗偏見,用理解代替標(biāo)簽——畢竟,世界那么大,但心可以很小,小到只裝得下彼此的善意。

