《around是什么意思英語》
你有沒有遇到過這種情況?在看英文電影、刷小紅書博主視頻,或者和外國朋友聊天時,突然蹦出一個詞——“around”。它看起來簡單,但用法卻像萬花筒一樣豐富!今天就來帶大家拆解這個看似不起眼的單詞:around 是什么意思?怎么用才地道?
1. 基礎(chǔ)含義:表示“周圍”或“附近”
最基礎(chǔ)的意思是“在……周圍”,比如:
?? “There are many cafes around this square.”(這個廣場周圍有很多咖啡館。)
我上周去倫敦旅行,在特拉法加廣場附近拍了一張照片,配文就是:“Found a cozy café around the corner — perfect for rainy days!”(在拐角處發(fā)現(xiàn)一家溫馨咖啡館,適合雨天?。┡笥讶λ查g收獲十幾條點(diǎn)贊,因?yàn)椤癮round the corner”聽起來既自然又有畫面感。
2. 時間上的“大約”
“around”也可以表示時間上的“大約”,特別適合日??谡Z:
?? “See you around 6 p.m.!”(我們大約六點(diǎn)見!)
有一次我在小紅書發(fā)筆記說:“Morning routine: wake up around 7, coffee first, then journaling.”(早晨習(xí)慣:七點(diǎn)左右起床,先喝杯咖啡再寫日記。)評論區(qū)有小伙伴留言:“原來你也這樣!太懂了~”——這就是“around”的魔力:不精確,卻真實(shí)。
3. 動詞搭配:be around / come around / go around
別小看這些短語,它們才是老外日常高頻使用的核心表達(dá):
? “Is he around?”(他在嗎?)——適合打電話時問對方是否在場。
? “Don’t worry, she’ll come around.”(別擔(dān)心,她會想通的。)——表示情緒轉(zhuǎn)變,很溫柔。
? “The news went around quickly.”(消息傳得很快。)——描述信息擴(kuò)散,超實(shí)用!
4. 小貼士:中文里找不到完全對應(yīng)的翻譯
很多人以為“around”=“附近”,其實(shí)它更靈活。比如:
?? “I’m feeling down today.” ?? “Cheer up! You’re not alone — I’m around.”(振作點(diǎn)!我不在身邊,但我一直陪著你。)
這里“around”不是空間概念,而是情感陪伴。這種微妙差異,正是學(xué)英語的樂趣所在。
總結(jié)一下: ?? around = 周圍 + 大約 + 在場 + 情緒支持 它不是一個孤立的詞,而是一把打開地道英語世界的鑰匙。
下次看到“around”,不妨多問一句:這句話里的“around”,到底在講空間、時間,還是人與人之間的溫度?你會發(fā)現(xiàn),英語不只是語法,更是生活。

