《both和both of有什么區(qū)別?》
你是否在學(xué)習(xí)英語時(shí)遇到過這樣的困惑:both和both of到底有什么區(qū)別?它們的用法是不是可以互換?今天就讓我們一起來解開這個(gè)謎團(tuán)。
首先,both是一個(gè)確定代詞,表示“兩者都”,可以單獨(dú)使用,后面不需要跟特定的名詞或代詞。例如:
Both are good choices.(兩者都是不錯(cuò)的選擇。)
Both of them are my friends.(他們兩人都是我的朋友。)
而both of則是both加of的組合,通常用來強(qiáng)調(diào)“兩者中的每一個(gè)”,后面必須跟名詞、代詞或動(dòng)名詞。例如:
Both of the books are interesting.(這兩本書都很有趣。)
Both of them are coming to the party.(他們兩個(gè)人都會(huì)來參加聚會(huì)。)
那么,both和both of的區(qū)別在哪里呢?簡(jiǎn)單來說:
1. both可以單獨(dú)使用,后面不需要跟of;
2. both of必須跟在名詞、代詞或動(dòng)名詞后面,且表示特定的兩者;
3. both of更強(qiáng)調(diào)“兩者中的每一個(gè)”,語氣上稍顯正式。
接下來,讓我們通過一些真實(shí)的案例來更好地理解它們的用法。
案例一:
場(chǎng)景:和朋友討論周末的計(jì)劃。
你:What are you doing this weekend?
朋友:I have two plans. Both are interesting.
這里朋友用了both,表示“兩者都”,但沒有具體說明是什么計(jì)劃。如果朋友想強(qiáng)調(diào)這兩個(gè)計(jì)劃是什么,可以說:
Both of my plans are interesting.(我的兩個(gè)計(jì)劃都很有趣。)
案例二:
場(chǎng)景:在商場(chǎng)里挑選衣服。
銷售員:Which dress do you like?
你:Both are nice, but I think both of these dresses suit you better.(兩件都很好看,但我覺得這兩件衣服更適合你。)
在這個(gè)例子中,both單獨(dú)使用,表示“兩者都”,而both of these dresses則強(qiáng)調(diào)了“這兩件衣服”。
案例三:
場(chǎng)景:在辦公室討論工作報(bào)告。
老板:Which report should we choose?
員工:Both are good, but both of the reports need more data.(兩者都很好,但這兩份報(bào)告都需要更多的數(shù)據(jù)支持。)
這里,both單獨(dú)使用,表示“兩者都”,而both of the reports則強(qiáng)調(diào)了“這兩份報(bào)告”。
總結(jié)一下:
1. both可以單獨(dú)使用,表示“兩者都”;
2. both of必須跟在名詞、代詞或動(dòng)名詞后面,表示“兩者中的每一個(gè)”;
3. both of的語氣稍顯正式,適合用于書面或正式場(chǎng)合。
通過這些案例,我們可以更好地理解both和both of的區(qū)別和用法。希望這篇文章能幫助你在英語學(xué)習(xí)和使用中更加得心應(yīng)手。

