首頁 >  知識(shí)問答 >

海棠蘇軾這首詩的解釋和譯文

2025-11-01 17:25:50

問題描述:

海棠蘇軾這首詩的解釋和譯文,在線等,求秒回,真的十萬火急!

最佳答案

推薦答案

2025-11-01 17:25:50

《海棠蘇軾這首詩的解釋和譯文》

你有沒有在某個(gè)春日午后,偶然抬頭看見一樹海棠花開,忽然心頭一顫?那一刻,仿佛古人穿越千年與你對(duì)視——這正是蘇軾《海棠》的魅力所在。

問:這首詩寫的是什么?

蘇軾在北宋元豐三年(1080年)被貶黃州時(shí)寫下這首《海棠》,表面寫花,實(shí)則寫人。他借海棠的嬌艷、孤高與短暫,暗喻自己身處逆境卻依然保持風(fēng)骨的心境。

原文:

東風(fēng)裊裊泛崇光,香霧空蒙月轉(zhuǎn)廊。

只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝。

問:怎么理解“東風(fēng)裊裊泛崇光”?

“東風(fēng)裊裊”是春風(fēng)輕柔拂面的樣子,“崇光”指海棠花在微光中透出的高貴氣質(zhì)。你看那春風(fēng)輕輕吹過,海棠仿佛披上了金色的光暈——這不是普通的花,而是有靈性的美。就像我們朋友圈里那些真正熱愛生活的人,哪怕處境艱難,也能把日子過得閃閃發(fā)光。

問:為什么說“只恐夜深花睡去”?

這是全詩最動(dòng)人的一句!蘇軾怕夜深了,海棠會(huì)像美人一樣沉睡,再也看不見它的美。他不是怕花謝,而是怕錯(cuò)過美好。這不就是我們現(xiàn)代人常有的焦慮嗎?忙于工作、刷手機(jī),卻忘了停下來看一朵花、聽一首老歌、陪一個(gè)人說話。

譯文:

春風(fēng)輕柔地吹拂,海棠在光影中熠熠生輝,香氣如霧般彌漫,月亮悄悄轉(zhuǎn)過回廊。

我擔(dān)心夜深了,海棠會(huì)沉睡,便點(diǎn)燃高燭,照亮它如美人般的紅顏。

問:這首詩為什么值得反復(fù)讀?

因?yàn)樗虝?huì)我們一件事:真正的詩意不在遠(yuǎn)方,而在當(dāng)下。蘇軾當(dāng)時(shí)被貶,人生低谷,卻仍能為一朵花動(dòng)情。這種細(xì)膩的情感,是我們今天最稀缺的奢侈品。

如果你也曾在深夜被一朵花打動(dòng),或是在疲憊中突然想起某個(gè)人的笑容——恭喜你,你已經(jīng)讀懂了蘇軾的海棠。

?適合發(fā)朋友圈的金句: “不是世界不夠美,是你太匆忙?!? ——致每一個(gè)愿意為一朵海棠停步的靈魂。

免責(zé)聲明:本答案或內(nèi)容為用戶上傳,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。 如遇侵權(quán)請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系本站刪除。