你有沒(méi)有遇到過(guò)這樣的尷尬?朋友發(fā)來(lái)一個(gè)字:“雋”,問(wèn)你讀什么,你愣住——“juan”?“jùn”?還是“juàn”?別急,今天我們就來(lái)聊聊這個(gè)字的白話發(fā)音,讓你下次在朋友圈、小紅書或聊天中,輕松應(yīng)對(duì),不丟分!
首先,明確答案:“雋”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中最常見(jiàn)的讀音是“juàn”,第四聲。它不是“juan”也不是“jùn”,而是那個(gè)聽(tīng)起來(lái)有點(diǎn)像“卷”的發(fā)音,但更短促、干脆。
舉個(gè)真實(shí)案例:我前幾天在小紅書刷到一位博主分享書法作品,標(biāo)題寫著《雋永之美》,評(píng)論區(qū)就有小伙伴留言:“這‘雋’怎么讀?” 我順手回復(fù):“juàn,比如‘雋秀’‘雋永’?!?結(jié)果點(diǎn)贊瞬間破百!原來(lái)很多人真的不知道這個(gè)字的正確發(fā)音。
為什么容易讀錯(cuò)?因?yàn)椤半h”和“俊”(jùn)長(zhǎng)得太像了!“俊”是“才俊”的意思,讀jùn;而“雋”呢?它其實(shí)是個(gè)多義字,古漢語(yǔ)里有“才智出眾”的意思,比如“雋才”、“雋彥”。現(xiàn)在我們常說(shuō)的“雋永”——就是指文字或意境耐人尋味,讓人回味無(wú)窮,比如一句詩(shī):“落花流水春去也,天上人間?!倍嚯h永??!
再舉個(gè)生活化的例子:你走在街邊看到一家叫“雋味”的餐廳,千萬(wàn)別讀成“jun味”!正確讀法是“juàn味”,聽(tīng)著就帶點(diǎn)文藝感,是不是立馬覺(jué)得這家店挺高級(jí)?
順便科普一下:這個(gè)字還有個(gè)讀音“jùn”,主要出現(xiàn)在古籍中,比如“雋句”(精妙的句子),但在日??谡Z(yǔ)中幾乎不用。所以記住一點(diǎn):只要不是文言文場(chǎng)景,一律讀“juàn”。
最后送你一句話:漢字的魅力就在于細(xì)節(jié)。一個(gè)“雋”字,藏著千年文化,也藏著你的表達(dá)力。下次別人問(wèn)你“雋怎么讀”,你可以笑著說(shuō):“juàn,就像‘卷’一樣,但更有味道!” 朋友圈發(fā)個(gè)表情包,配上這句話,妥妥的文案高手!
快轉(zhuǎn)發(fā)給那個(gè)總把“雋”讀錯(cuò)的朋友吧~

