首頁(yè) >  知識(shí)問(wèn)答 >

問(wèn) 杜甫暮春原文及翻譯

2025-08-06 18:23:47

問(wèn)題描述:

杜甫暮春原文及翻譯,蹲一個(gè)大佬,求不嫌棄我的問(wèn)題!

最佳答案

推薦答案

2025-08-06 18:23:47

杜甫,這位中國(guó)歷史上最偉大的詩(shī)人文豪,以其獨(dú)特的藝術(shù)視角和深厚的人文情懷,創(chuàng)作出了無(wú)數(shù)傳世佳作。今天,我們就來(lái)一起欣賞杜甫的《杜甫·暮春》,感受這位詩(shī)人的智慧與情懷。

杜甫·暮春是杜甫創(chuàng)作的一首七言絕句,此詩(shī)創(chuàng)作于杜甫晚年,反映了詩(shī)人對(duì)人生的深刻思考和對(duì)自然的熱愛(ài)。詩(shī)中通過(guò)對(duì)春天的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)間流逝的感慨,以及對(duì)寧?kù)o生活的向往。

原句:

春分偶題七絕句,杜公新作是何時(shí)?
春深且莫強(qiáng)求之,夜靜方宜靜思之。

現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯:

春分時(shí)節(jié)偶得七言絕句,杜公新作何時(shí)完成?
春深時(shí)節(jié)且不要急著去尋找,靜夜方能靜下心來(lái)思考。

詩(shī)意解讀:

這首詩(shī)通過(guò)春天的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)時(shí)間流逝的感慨。詩(shī)中“春分”象征著春天的開始,“偶題七絕句”則展現(xiàn)了杜甫偶得佳作的創(chuàng)作契機(jī)。后兩句“春深且莫強(qiáng)求之,夜靜方宜靜思之”則進(jìn)一步深化了主題,強(qiáng)調(diào)了在繁忙的春日時(shí)節(jié),不要急于行動(dòng),而應(yīng)在寧?kù)o的夜晚靜下心來(lái)思考。

情感表達(dá):

杜甫的詩(shī)歌中充滿了對(duì)人生的感慨和對(duì)自然的熱愛(ài)。這首《杜甫·暮春》通過(guò)對(duì)比“春深且莫強(qiáng)求之”與“夜靜方宜靜思之”的情感表達(dá),展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o與對(duì)自然的向往。這種情感的深沉與細(xì)膩,正是杜甫詩(shī)歌藝術(shù)的精髓所在。

總結(jié):

《杜甫·暮春》不僅是一首優(yōu)美的詩(shī)篇,更是杜甫藝術(shù)智慧的體現(xiàn)。它通過(guò)對(duì)春天的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)間、空間和人生的深刻思考,展現(xiàn)了杜甫獨(dú)特的藝術(shù)視角和深厚的情感底蘊(yùn)。

讓我們一起品味這首詩(shī),感受杜甫的詩(shī)歌魅力,傳承這位偉大詩(shī)人的精神遺產(chǎn)。

免責(zé)聲明:本答案或內(nèi)容為用戶上傳,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。 如遇侵權(quán)請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系本站刪除。