首頁 >  甄選問答 >

ccbc中國建筑色卡

2025-10-11 02:42:08

問題描述:

ccbc中國建筑色卡,急!急!急!求幫忙看看這個問題!

最佳答案

推薦答案

2025-10-11 02:42:08

你有沒有在某個清晨,被一堵紅墻、一片灰瓦或一抹青綠驚艷到?那種色彩,不只是視覺的沖擊,更是文化的低語。最近,我翻到了一本讓建筑人和設(shè)計愛好者都忍不住收藏的“寶藏”——《CCBC中國建筑色卡》。它到底是什么?為什么值得你收藏?

Q:CCBC中國建筑色卡是什么?

CCBC,全稱是中國建筑色卡(China Color Building Catalog),是由中國建筑科學(xué)研究院聯(lián)合多位資深建筑師、色彩專家共同編制的一套系統(tǒng)化建筑色彩標準。它不是簡單的調(diào)色盤,而是從中國傳統(tǒng)建筑中提煉出的500+種經(jīng)典色彩,涵蓋磚、瓦、木、石、漆等材質(zhì),每一種顏色都標注了對應(yīng)的歷史出處、文化寓意和現(xiàn)代應(yīng)用建議。

Q:這本色卡有什么特別之處?

最打動我的,是它的“真實感”。比如北京故宮的朱紅,不是簡單的“紅色”,而是標注為“宮墻紅(RGB 178, 34, 28)”,并說明這是明代宮廷用礦物顏料調(diào)配的,歷經(jīng)百年不褪色。再比如蘇州園林的黛瓦,不是隨便一“灰”,而是“江南青灰(RGB 96, 106, 114)”,源自當?shù)靥胀翢乒に嚒_@些細節(jié),讓色彩有了溫度,也有了故事。

Q:我在小紅書看到有人用它做裝修靈感,真的靠譜嗎?

太靠譜了!我朋友就在上海做了個新中式茶室,直接參考了CCBC里“徽州白墻”的配色方案(RGB 245, 245, 245),搭配原木家具和竹編燈罩,整個空間溫潤又高級。她說:“以前總覺得‘中式’就是大紅大綠,現(xiàn)在才知道,真正的中式美,藏在那些克制的灰與白里?!?/p>

Q:普通人怎么用這本色卡?

別急著買實體書!現(xiàn)在CCBC已上線官方小程序和APP,你可以按城市、朝代、材質(zhì)篩選顏色,還能上傳照片自動識別墻面色調(diào)。我常用來做旅行拍照時的配色參考——比如去山西平遙古城,提前查好“晉商灰”和“門神紅”,拍出來的照片瞬間有“歷史感”。

說到底,CCBC不只是一個工具,它是中國人對美的集體記憶。當你在胡同口看見一扇斑駁的紅門,或是在江南水鄉(xiāng)抬頭望見一片青瓦,你會突然懂:原來我們骨子里就愛這種含蓄而有力的色彩。

如果你也熱愛生活中的細節(jié)之美,不妨打開CCBC,讓每一次凝視,都變成一場穿越千年的對話。

免責聲明:本答案或內(nèi)容為用戶上傳,不代表本網(wǎng)觀點。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。 如遇侵權(quán)請及時聯(lián)系本站刪除。